Javier Mar¨ªas gana el Premio Herralde de novela con 'El hombre sentimental'
La obra es un relato sobre la pasi¨®n
La novela El hombre sentimental, de Javier Mar¨ªas, gan¨® ayer en Barcelona la cuarta edici¨®n del Premio Herralde, que concede la editorial Anagrama. El galard¨®n fue concedido por unanimidad del jurado. Se trata de la cuarta novela de Javier Mar¨ªas, ganador en 1979 del Premio Nacional de Traducci¨®n. Este a?o concurrieron 171 obras al certamen literario.
El hombre sentimental trata sobre esa especie en extinci¨®n a la que pertenecen los seres que no se recuperan tras una historia de amor terminada. "En esta obra el tratamiento narrativo uniformiza en cierta medida lo vivido, pensado, so?ado y conjeturado por los personajes como modos de conocimiento equivalentes de la realidad. Hay una uniformizaci¨®n de lo vivido y todo termina teniendo el mismo rango en la historia", comenta el escritor.En El hombre sentimental un cantante de ¨®pera catal¨¢n, conocido como el Le¨®n de N¨¢poles y narrador en la obra, cuenta una historia de pasiones llevadas hasta sus ¨²ltimas consecuencias. ¨²ltimas consecuencias s¨®lo para ¨¦l, un hombre sentimental, una especie de Werther desubicado en la frialdad de nuestro fin de siglo.
Se trata de la cuarta novela de Javier Mar¨ªas, de 35 a?os. La primera, Los dominios del lobo, fue publicada cuando el autor contaba con s¨®lo 19 a?os. Luego vinieron Traves¨ªa del horizonte (1972), El monarca del tiempo (1979) y El siglo (1983).
" El personaje central de esta novela aparec¨ªa ya en mi anterior obra, El siglo. Entonces era s¨®lo un personaje algo perdido que ahora reaparece como narrador. En las ¨²ltimas tres novelas algunos de mis personajes reaparecen en otra. Mis personajes crean en realidad un locus sin lugar determinado, aunque parezca contradictorio".
"A mis primeras dos novelas se les reproch¨® el no tener relaci¨®n con la realidad de la vida espa?ola. Yo entonces era muy joven y para m¨ª la realidad era tambi¨¦n lo que yo pod¨ªa ver o vivir desde una butaca de cine. Ambas estaban escritas en tono de parodia. En la primera, sobre el cine hollywoodense, y en la segunda se intercalaban modelos de la literatura inglesa del siglo XIX y principios del XX", comenta Mar¨ªas. "Esas dos primeras novelas marcaron una etapa que ya he superado, una l¨ªnea que dej¨® de interesarme".
De alguna manera en ese momento sosten¨ªa la posici¨®n beligerante de los novis¨ªmos en contra de lo que era la literatura del realismo social. Hab¨ªa entonces un rechazo injusto por todo lo espa?ol porque se lo identificaba con el franquismo", afirma Mar¨ªas.
Traducciones
El ganador del premio Herralde obtuvo en 1979 el Premio Nacional de Traducci¨®n por su versi¨®n de Tristam Shandy de Sterne. Ha sido tambi¨¦n profesor de literatura espa?ola en la universidad de Oxford."Mi labor como traductor ha tenido una incidencia muy especial en mi literatura. Traducir es un ejercicio extraordinario para un escritor. A la postre la dicci¨®n de la traducci¨®n es uno quien la elige. Sin embargo, no estoy de acuerdo con quienes piensan que la traducci¨®n es una recreaci¨®n del texto. Por ejemplo en poes¨ªa, pienso que se la puede traducir con entera fidelidad, siempre que no sea rimada, claro".
El jurado del Premio Herralde, dotado con un mill¨®n de pesetas, estaba integrado por: Salvador Clotas, Luis Goyt1 solo, Esther Tusquets, Juan Cueto y Jorge Herralde.
El primer finalista fue el uruguayo Roberto Fern¨¢ndez Sastre con la novela La manipulaci¨®n. El segundo puesto fue compartido por la cubana residente en Puerto Rico, Mayra Montero, con la novela La trenza de la hermosa luna y el colombiano Evelio Rosero, autor de Juliana los mira. Mar¨ªas se present¨® al premio con el seud¨®nimo de Luis Viella.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.