Brillo de la saliva
Todo lo que se ha publicado hasta ahora en esta secci¨®n sobre el t¨ªtulo del programa televisivo ingl¨¦s Spitting Image, o bien es incorrecto, o cuando menos no deja las cosas suficientemente claras en estos dos puntos fundamentales:Primero. Spittings Image no es ning¨²n juego de palabras. La expresi¨®n spitting image se usa coloquialmente y se escribe tal cual (v¨¦ase: Websters International Diccionary, Second Edition. "Spiting Image: incorrect variation of
Pasa a la p¨¢gina siguiente
Viene de la p¨¢gina anterior
Spit and image"), y su significado, como correctamente afirma la mayor¨ªa de las cartas, es vivo retrato (v¨¦ase: Simon and Schuster's International Dictionary). Que quede. claro que pocas personas de habla inglesa al utilizar spitting image saben que la expresi¨®n original es spit and image, aunque s¨ª es cierto que decimos tambi¨¦n la frase "He's the dead spit for his father", con la misma traducci¨®n en espa?ol, vivo retrato. (V¨¦ase: Advanced Learners Dictionary of Current English). El t¨ªtulo, pues, del programa ingl¨¦s no es ning¨²n juego de palabras, sino una expresi¨®n en pleno uso, corriente, aunque no totalmente acad¨¦mico, del habla inglesa.
Segundo. Ni en la frase spit and image ni en spitting image la palabra spit significa o se asocia con. escupir, sino que corresponde e una de las distintas acepciones de este Vocablo que es: ("42 Spit, noun -a perfect likeness, counterpart, image-". V¨¦ase: W¨¦bster's Dictionary).
Me gustar¨ªa agregar,aqu¨ª, como curiosidad, puesto que me faltan datos para respaldar la in formaci¨®n, que para algunos spitting image tuvo sus or¨ªgenes en el habla de los negros norteamericanos, que, al decir, por ejemplo, "He's the very spirit and image of his father pronunciaban spirit como un spit muy alargado, algo parecido a como "mal ¨¢ngel" se ha convertido en ese simp¨¢tico malaje andaluz.- Ann Warden de Freire. .
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.