Refutar, no 'falsar'
Es asombrosa la confusi¨®n que viene sembrando entre los lectores los colaboradores de EL PA?S el superfluo y abstruso neologismo falsar, inventado supuestamente para traducir el verbo falsify de los textos del pensador Karl Popper escritos en idioma ingl¨¦s. Este autor no invent¨® nada cuando escribi¨® que una hip¨®tesis cient¨ªfica debe ser refutable, es decir, verificable. Para los hispanohablantes, un asunto tan claro se ha convertido en un desatino con pretensiones de profundidad, vi¨¦ndonos ahora crucificados con una palabreja que, naturalmente, no existe en otros idiomas- Hern¨¢n Rodr¨ªguez-Campoamor.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.