"Mi 'HamIet' intenta dilucidar si un hombre honesto honesto puede ser buen pol¨ªtico
El director h¨²ngaro George Tabori, uno de los m¨¢s interesantes creadores del panorama teatral europeo actual, presenta estos d¨ªas en el teatro Romea de Barcelona dos montajes con la compa?¨ªa Der Kreis de Viena, ambos sobre la obra de William Shakespeare. Se trata de Hamlet, desde hoy hasta el d¨ªa 4, y Locos y enamorados, un collage de escenas de varias obras del dramaturgo ingl¨¦s, los pr¨®ximos d¨ªas 5 y 6 de este mes. Los dos espect¨¢culos est¨¢n incluidos en la programaci¨®n del II Festival de Tardor. Colaborador de los grandes maestros del cine y del teatro en Estados Unidos hasta los a?os setenta, Tabori dice querer llevar a Shakespeare "lo m¨¢s cerca posible del espectador" e intentar explicar con Hamlet "si una buena persona puede ser un buen pol¨ªtico".
El trabajo de George Tabori sobre la obra de Shakespeare se est¨¢ desarrollando desde hace tres a?os en el teatro Der Kreis de Viena. Su labor, seg¨²n el director, "se basa en el actor y la palabra. Tal como dice la Biblia, al principio fue la palabra, y no la palabrer¨ªa o las im¨¢genes, a?ado yo. En Shakespeare, aparte de su ret¨®rica, es importante la palabra. Es f¨¢cil caer en la estetizaci¨®n con Shakespeare en los grandes montajes. Reconozco que no hacerlo es dif¨ªcil en la sociedad actual, pero el primer teatro de Shakespeare, del que se ha hallado la planta en Londres, era peque?o, ¨ªntimo".De esta forma define el director su relaci¨®n con obras como Hamlet o El rey Lear, "dos textos que nadie ha sabido montar bien hasta ahora. El propio Laurence Olivier dec¨ªa que, con las obras de Shakespeare, cada noche haces bien algunas escenas y destrozas las otras".
De c¨¢mara
Sobre su puesta en escena de Hamlet, Tabori dice que ha montado la pieza "como teatro de c¨¢mara, acercando el texto lo m¨¢s posible al espectador". La programaci¨®n de Hamiet en el Festival de Tardor ha sido justificada por sus responsables como un elemento permanente. Del mismo modo que el a?o pasado se pudo ver la puesta en escena de HamIet del franc¨¦s Patrice Ch¨¦reau, el pr¨®ximo a?o el festival incluir¨¢ otro montaje de este mismo texto.
Contrastando con la gran maquinaria del escen¨®grafo Peduzzi del montaje franc¨¦s, la puesta en escena vienesa cuenta s¨®lo con unos paneles blancos y una vela pintada que cierra el escenario a modo de cielo. En cuanto al texto, se han practicado cambios en la ordenaci¨®n de la obra "puesto que el teatro es siempre algo inacabado".
El personaje de Hanilet es interpretado por una actriz, Ursula Horpfern, algo probado anteriormente en varias ocasiones y que sucede en otros montajes que se dan actualmente de esta obra, como el de Andrej Wajda. En, este sentido, Tabori dice que "de la misma forma que desde la antig¨¹edad hasta hace pocos siglos todos los papeles de mujeres han sido interpretados por,hombres, a nadie debe extra?arle que una mujer encarne a Hamlet actualmente".
Aparte de esta justificaci¨®n, el trabajo que est¨¢ llevando a cabo Tabori con las obras de Shakespeare hace hincapi¨¦ en el papel de los personajes femeninos: "Es en la obra de Shakespeare donde los personajes de mujer son m¨¢s importantes. Casi todas las mujeres que aparecen en su obra est¨¢n emancipadas y luchan contra los hombres con todas sus armas, en general haci¨¦nd¨®se las tontas. Es l¨®gico tambi¨¦n que una mujer interprete a Hamlet, porque las mujeres son m¨¢s inteligentes y sensibles", concluye el director.
Sobre la obra, Tabori explica: "Con HamIet hemos intentado descifrar si una buena persona puede ser un buen pol¨ªtico. La respuesta ha sido que no porque, en ¨²ltima instancia, el poder es siempre criminal, y una prueba de ello son los acontecimientos hist¨®ricos de los ¨²ltimos 50 a?os".
Violaci¨®n
Otra cosa que Tabori considera criminal es la traducci¨®n simult¨¢nea que, seg¨²n ¨¦l, no se decidir¨¢ hasta el ¨²ltimo momento si ser¨¢ utilizada en las representaciones de Barcelona: "La traducci¨®n simult¨¢nea en teatro es una peque?a violaci¨®n y me parece hasta cierto punto criminal separar al actor de su palabra".
S¨ª quedan separadas de su todo las escenas, que forman el collage presentado bajo el t¨ªtulo Locos y enamorados. A juicio de Tabori, la descontextualiz aci¨®n de las escenas "es ur¨ªa forma de profundizar en el mundo amoroso de Shakespeare como terna".
En el espect¨¢culo Locos y enamorados intervendr¨¢ como actor el propio Georges Tabori. Las escenas est¨¢n sacadas de las obras de Shakespeare Como gusteis, Noche de Reyes, Medida por medida, Macbeth, y Hamiet, en la primera de las dos representaciones, y de Troilo y Cresida, La doma de la brav¨ªa, Ricardo III, Antonio y Cleopatra, El mercader de Venecia y Romeo y Julieta.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.