Delibes sigue siendo uno de los escritores espa?oles m¨¢s traducidos
La Universidad Complutense dedica un debate de hispanistas al autor vallisoletano
Uno de los platos fuertes de los cursos de verano de la Universidad Complutense en El Escorial es El autor y su obra: Miguel Delibes, que finaliza ma?ana tras una semana de ponencias y debates, con la presencia del propio autor, premio Nacional de las Letras, y de escritores como Rafael Alberti y Rosa Chacel. La jornada de ayer analiz¨® la repercusi¨®n de Delibes en el extranjero, a trav¨¦s de destacados hispanistas. Delibes sigue siendo uno de los escritores espa?oles m¨¢s traducido y con m¨¢s prestigio por esos mundos.
"Delibes es el escritor espa?ol m¨¢s frecuentemente traducido en la Europa del Este", dice Josef Forbelsky, catedr¨¢tico de Literaturas y Lenguas Romances en la Universidad de Carlos en Praga. "Y lo curioso es que se trata de alguien sin adscripci¨®n militante a una ideolog¨ªa, no como otros autores espa?oles que, por sus simpat¨ªas comunistas, se vieron traducidos en estos a?os. En Checoslovaquia sobre todo, Delibes es un aut¨¦ntico fen¨®meno. Y eso que no pudo publicarse La primavera de Praga, que fue un libro que, verdaderamente, por la invasi¨®n sovi¨¦tica, naci¨® muerto para nosotros".El primer libro de Delibes publicado en Checoslovaquia (el novelista vallisoletano ha sido editado en todo el Este, desde la URSS a Polonia o Bulgaria), fue Diario de un cazador, en 1972. Luego sigui¨® un torrente de obras: Cinco horas con Mario, Mi idolatrado hijo Sisi El disputado voto del se?or Cayo...
En Alemania, que no ha padecido la censura de los pa¨ªses del Este, Delibes no fue, sin embargo, sistem¨¢ticamente traducido hasta 1986. "La literatura espa?ola de la ¨¦poca franquista", dice Hans-J?rg Neusch¨¢fer, catedr¨¢tico de Lenguas y Literaturas Rom¨¢nicas y director del departamento de filolog¨ªa rom¨¢nica de la Universidad de Saarbr¨¹cken, y presidente de la Asociaci¨®n Alemana de Hispanistas, "fue muy marginada en Alemania. Acabo de publicar un libro, Poder e impotencia de la censura, en el que trato de demostrar que los autores espa?oles de ese momento no se dejaban amilanar y eran literariamente important¨ªsimos para Europa. No s¨®lo Delibes".
Integridad
Neusch¨¢fer est¨¢ seguro de que Delibes es, con mucho, el autor espa?ol m¨¢s y mejor conocido en los pa¨ªses de lengua alemana. "Cela no tiene muy buena prensa", dice, "pero Delibes es alguien cuya postura ¨¦tica, cuya integridad moral, atrae a los j¨®venes. En Alemania, la sociedad de consumo est¨¢ muy desarrollada, pero precisamente por eso crece la conciencia de que no podemos seguir as¨ª, y ah¨ª la voz de Delibes es trascendental".
Los estudios y tesis universitarias sobre Delibes son constantes en todo el mundo. Los hispanistas tratan de estar al d¨ªa con la producci¨®n del escritor, e incluso intentan suscitar debates acad¨¦micos de altura en torno a lo ¨²ltimo de Delibes, como es el caso de Francisco Javier Higuero, catedr¨¢tico de Lengua Espa?ola de la Wayne State University de Detroit: "S¨¦ que la ¨²ltima novela de Delibes, 377-A, madera de h¨¦roe, ha sido considerada por cierta cr¨ªtica como inferior al resto de su obra. Estoy en desacuerdo".
Higuero, para apoyar su postura, estudia esa narraci¨®n de Delibes a la luz de un concepto de intertextualidad que engloba el contexto de las circunstancias y cambios sociales. "Analizando 377-A, madera de h¨¦roe", dice Higuero, "vi que no me val¨ªan los niveles narratol¨®gico, semi¨®tico, tem¨¢tico y dial¨®gico sin m¨¢s, sino que ten¨ªa que incluir el contexto que hab¨ªa influido en la novela. As¨ª, puedo concluir que, si en Cinco horas con Mario no hay reconciliaci¨®n entre los personajes que simbolizan las dos Espa?as, en 377... s¨ª la hay: y es porque entre ambas novelas median 20 a?os decisivos para la libertad en Espa?a".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.