"Un crimen contra la humanidad"
La escritora surafricana Nadine Gordimer, ganadora del ¨²ltimo premio Nobel de Literatura, contin¨²a la serie de cartas a Salman Rushdie escritas por prestigiosos autores. El motivo es el cumplimiento, el pr¨®ximo d¨ªa 14, de los tres a?os de la promulgaci¨®n por parte del l¨ªder iran¨ª Ruhollah Jomeini del decreto que lo sentencia a muerte por su obra Los versos sat¨¢nicos. G¨¹nter Grass, Paul Theroux y Manuel V¨¢zquez Montalban han precedido a Gordimer en la denuncia de la situaci¨®n de Salman Rushdie.
Querido Salman:Cuando escribo algo sobre usted, mi mayor esperanza es que pierda actualidad antes de llegar a la imprenta: que la fatwa que pide su muerte haya sido levantada para siempre. Deseo fervientemente que cuando esta carta llegue a usted haya pasado la incalificable prueba que est¨¢ experimentando. Una y otra vez pregunto, a m¨ª misma y a otros, c¨®mo es posible que el mundo haya permitido que el criminal edicto contra usted persista a?o tras a?o. ?Por qu¨¦ los gobiernos democr¨¢ticos, en especial el brit¨¢nico, que se preocupan por la violaci¨®n de los derechos humanos en todo el mundo, no actuaron condenando esta enorme violaci¨®n? Si se puede prescindir de un ser humano individual, ?por qu¨¦ se han dedicado tant¨ªsimos esfuerzos e interminables negociaciones, internacional y acertadamente, en favor de rehenes pol¨ªticos individuales? ?Vuelve, en puertas del siglo XXI, a tolerarse la persecuci¨®n religiosa, pero no la pol¨ªtica? ?Por qu¨¦ Anmist¨ªa Internaci¨®nal no ha reconocido su forma de encarcelamiento que hace de todo el mundo su prisi¨®n, pues no hay lugar en el mundo a donde vaya que lajatwa que autoriza su muerte no desafie las leyes del pa¨ªs? ?Por qu¨¦ las Naciones Unidas no lo reconocen como lo que es: la presa y -cada d¨ªa, en todas partes- v¨ªctima potencial del terrorismo internacional? ?Es aceptable el terrorismo internacional siempre y cuando sea invocado por una religi¨®n grande y respetada?
Me acaban de regalar el Diccionario Oxford de nuevas palabras. Revis¨¢ndolo, veo de pronto que fatwa ha entrado en la lengua inglesa. Ah¨ª est¨¢, reconocida en el uso com¨²n junto con fastfood y fast-track, con el prestigio que supone encontrarse en la relaci¨®n de un diccionario prestigioso. Eso solamente puede tener un significado: la fatwa es aceptable como una circunstancia de la vida, de su vida. La etimolog¨ªa de su paso al ingl¨¦s es muy suave:
Pr¨¦stamo del ¨¢rabe
"...Pr¨¦stamo del ¨¢rabe (en las formas fetfa o fotwa ... ), la fatwa adquiri¨® un nuevo valor en los medios de lengua inglesa en febrero de 1989, cuando el ayatol¨¢ Jomeini de Ir¨¢n proclam¨® una fatwa sentenciando a muerte al escritor brit¨¢nico Salman Rushd?e por publicar Los versos sat¨¢nicos (1988), un libro que muchos musulmanes. consideraron blasfemo y muy ofensivo. Fatwa es un t¨¦rmino gen¨¦rico para cualquier decisi¨®n legal tomada por un muft¨ª u otra,autoridad religiosa isl¨¢mica, pero, debido al contexto particular en que occidente se familiariz¨® con la palabra, a veces se cree err¨®neamente que singifica sentencia de muerte" (La cursiva es m¨ªa). Una familiarizaci¨®n mortal. Se ha evitado el horror de intento de asesinato; la sem¨¢ntica reconcilia el case con la experiencia cotidiana. Ha sido codificado como un conocimiento casual ¨²til para los aficionados a los crucigramas.
De hecho, es importante para nuestras experiencias diarias; sin' embargo, estamos claramente en un punto de m¨ªra distinto de lo que la mayor¨ªa de la gente quiere ver. La gente no tiene que ser escritora para verse expuesta en su vida, o en la vida futura de sus hijos, a las amenazas de los fan¨¢ticos -religiosos, racistas, sexistas-. Un individuo puede vivir privada y silenciosamente como un rat¨®n, e incluso as¨ª, un d¨ªa, por el color de su piel, la naturaleza de sus relaciones personales o el origen nacional de su abuelo, verse marcada para la destrucci¨®n como un paria; la indiferencia ante tan espec¨ªfico mal es fatal para la libertad de la generalidad. En lo que respecta a los escritores, que corremos un riesgo especial, la fatwa nunca puede ser ignorada como algo que le sucede a otros. Con el poder del terrorismo internacional al servicio del fanatismo, los hemisferios Norte y Sur son un mismo coto de caza. El tema de Los versos sat¨¢nicos nos concierne y seguir¨¢ concerni¨¦ndonos en la literatura africana como parte de la literatura poscolonial mundial, pues su novela es una exploraci¨®n innovadora de una de las m¨¢s intensas experiencias que compartimos, la personalidad individual en transici¨®n entre dos culturas unidas en ese mundo poscolonia cuya arena es Europa y las Am¨¦ricas, adem¨¢s de los territorios que en su d¨ªa invadieron.
A trav¨¦s de ninguno de lo personajes de su novela, nunca ha pedido usted, ni defendida, la muerte de nadie; el precedente de la fatwa reclamando el derechco a su vida es un crimen contra la humanidad que proyecta sombras sobre el libre desarrollo de la literatura de todas partes.
Estimado Salman, ojal¨¢ pueda usted romper esta carta como algo que ya no necesita: el apoyo de sus colegas escritores y amigos en la tremenda prueba que ha vivido con un coraje admirable. Que podamos escribirnos desde dentro del mundo de la imaginaci¨®n, el delicioso esfuerzo por capturar la palabra, donde pretendemos dar sentido a la vida, para nosotros y para quienes leen nuestros libros.
Afectuosamente,
Nadine Gordimer
Copyright World Media-EL PA?S Traducci¨®n: L. Rodr¨ªguez Regueira.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.