Wilheim Muster, traductor, de literatura en espa?ol.
El escritor austriaco Wilheim Muster, autor de varias novelas y traductor de Quevedo, P¨¦rez de Ayala, Pedro Salinas y Ram¨®n J. S¨¦nder, entre otros autores espa?oles, falleci¨® en la ciudad austriaca de Graz.Muster, que contaba 78 a?os, tradujo al alem¨¢n, entre otras obras, Belarmino y Apolonio y Tigre Juan, de P¨¦rez de,Ayala; Miau, de P¨¦rez Gald¨®s; ffistoria de la vida del busc¨®n y Los sue?os, La fortuna con seso y la hora de todos, de Quevedo, y Epitalamio del prieto Trinidad, de S¨¦nder. El fallecido, que ense?aba espa?ol en la Universidad de Graz, hab¨ªa sido galardonado en 1970 con el Premio Unamuno por sus traducciones del espa?ol, y, en 1988, con el Premio del Estado Austriaco a las Traducciones Literarias.
Entre su obra original destaca el libro Aller naechte tag (El d¨ªa de todas las noches), publicado bajo el seud¨®nimo de Ulrich Hassler, y luego reeditado con el t¨ªtulo de Silbermesiter, as¨ª como Der tod kommt ohne trommel (La muerte llega sin tambor). En todas sus obras, Muster se ocupa del car¨¢cter tr¨¢gico, grotesto e inevitable de la muerte.-
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.