"Novela y cine son hermanos de sangre", afirma el escritor Barry Gifford
Fue poco lo que habl¨® ayer Barry Gifford sobre literatura durante la resentaci¨®n en Madrid de su libro de relatos Gente nocturna publicado por Plaza & Jan¨¦s. Sea porque el breve acto preced¨ªa a la oyecci¨®n de la adaptaci¨®n al ne de su obra m¨¢s conocida,como es Coraz¨®n salvaje, de David Lynch, porque el ambiente de la Filmoteca as¨ª lo ped¨ªa o porque el ¨²blico s¨®lo le hizo preguntas en sentido, Barry Gifford no se extendi¨® en hablar de su quehacer literario. Incluso eligi¨® leer un texto suyo -publicado en EL PA?S con ocasi¨®n del estreno del filme Espa?a- en el que explicaba c¨®mo fue esa colaboraci¨®n con Lynch, al que llam¨® "mi traductor casual". "La novela y el cine son hermanos de sangre", dijo Gifford.Su escritura parece estar, en efecto, cada vez m¨¢s ligada al cine. El autor de Sailor y Lula, coment¨® que ha continuado su colaboraci¨®n con David Lynch, lo que ¨¦l es la prueba de que qued¨® satisfecho con la adaptaci¨®n de su novela. "Hice para ¨¦l los guiones de algunos cap¨ªtulos de la serie Hotel Room y ahora estamos trabajando juntos en un gui¨®n original", afirm¨®; "nos hemos hecho grandes amigos".
Bigas Luna
Gifford ha estado trabajando tambi¨¦n con el espa?ol Bigas Luna para su pr¨®xima adaptaci¨®n de Perdita Durango, adem¨¢s de haber terminado ya el gui¨®n que Francis Ford Coppola le encarg¨® basado en la novela de Jack Kerouac En el camino. "Un filme es un animal muy distinto a un texto de ficci¨®n", dijo en referencia a su trabajo con Bigas Luna. "Lo importante es que no se pierda la integridad de la historia. Bigas Luna va a rodar en Estados Unidos y en ingl¨¦s, lo cual es ya una traducci¨®n de la idea del propio director, y eso tiene algo de una osad¨ªa que vendr¨¢ bien a la historia".
Traducci¨®n es tambi¨¦n lo que hizo Gifford al escribir el gui¨®n de En el camino para Coppola, pero en este caso el encargo ten¨ªa para ¨¦l el atractivo de hacerlo sobre un personaje que siempre hab¨ªa admirado, hasta el punto de haber, seguido sus pasos y los de sus compa?eros o conocidos de la generaci¨®n beat en un libro reportaje sobre Kerouac. "Jack Kerouac fue siempre una inspiraci¨®n para m¨ª", dijo ayer. "M¨¢s como actitud vital que en cuanto a su estilo literario. Para muchos, su libro signific¨® que no hab¨ªa raz¨®n para quedarse en el peque?o pueblo en el que viv¨ªan,, sino que hab¨ªa que salir al camino y aprender a reinventarse uno mismo a lo largo de ¨¦l".
En relaci¨®n a su trabajo para el cine, Gifford hizo una reflexi¨®n: "Es interesante para un escritor trabajar con directores que han sido antes pintores, como es el caso de Lynch, Bigas Luna y Van Sant. Ellos tienen muy clara la concepci¨®n visual, pero necesitan que alguien ponga palabras a sus ideas. Para m¨ª hacerlo es un verdadero reto que cada vez disfruto m¨¢s"
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.