Juan Goytisolo dice que le aburre mucho la vida literaria espa?ola
El escritor presenta en Marraquech 'De la ceca a La Meca'
ENVIADO ESPECIALVive a caballo entre Par¨ªs y Marraquech, con espor¨¢dicas visitas a Espa?a. El ¨²nico escritor espa?ol, desde el arcipreste de Hita, que habla ¨¢rabe, se confunde ya con el paisaje de las medinas y de las plazas de Marruecos. Maldito para muchos, inclasificable, declara: "Vivo en la cultura espa?ola pero no en la sociedad espa?ola. Aqu¨ª estoy tranquilo y puedo trabajar a gusto porque me aburre mucho la vida literaria espa?ola". El escritor convers¨® ayer en Marraquech con un grupo de periodistas espa?oles sobre su ¨²ltimo libro, De la ceca a La Meca (Alfaguara), una cr¨®nica de viajes, un friso cotidiano de la vida en varios pa¨ªses del islam.
Con una mirada penetrante de ojos azules, Goytisolo (Barcelona, 1931) conserva la capacidad de sorpresa, a pesar de que su discurso rezuma lucidez y vigor anal¨ªtico. Vivir en Marruecos desde hace 20 a?os le ha permitido ser "un europeo con un valor a?adido" por ese mestizaje al que obligan los destierros voluntarios. No aspira a premios ni a ingresar en la Academia, y se reconoce como un autor minoritario, aunque sea de amplias minor¨ªas y un punto de referencia imprescindible entre los intelectuales espa?oles. En un ambiente literario ensimismado y autocomplaciente, Goytisolo es de los pocos escritores capaces de recorrer Bosnia, Argelia o Ir¨¢n en busca de testimonios, de experiencias, de vida y de literatura.Desde una preciosa casa en la medina de Marraquech replegada sobre un patio de plantas y flores, Goytisolo fustiga la falta de inter¨¦s de los espa?oles por la cultura del islam. "El rasgo mejor de la cultura europea", comenta, "siempre ha sido su curiosidad por otras culturas. Por eso rechazo, tanto ese esp¨ªritu de la generaci¨®n del 98, tan dolorido y tan enclaustrado. Esta ausencia de curiosidad es muy grave y lleva a la cultura espa?ola a ser m¨¢s un objeto de contemplaci¨®n que un sujeto de contemplaci¨®n". Para el novelista y ensayista, "Espa?a ha sido incapaz de asumir un papel de puente entre Europa, Iberoam¨¦rica y el norte de ?frica".
A Goytisolo le parece incre¨ªble que Espa?a viva tan de espaldas a su vecino del Sur cuando "apenas 14 kil¨®metros separan a los dos pa¨ªses, cuando 40.000 palabras del castellano son de origen ¨¢rabe y cuando la literatura en Espa?a no se puede entender durante cuatro siglos sin las referencias ¨¢rabes". Cuando se le interroga sobre las causas de este desd¨¦n el escritor apunta "la incapacidad espa?ola de asumir su propia cultura y tambi¨¦n un cierto complejo de inferioridad". No olvida tampoco el autor la largu¨ªsima historia de propaganda antijud¨ªa y anti¨¢rabe que se desat¨® en Espa?a en el siglo XV y que ha pervivido hasta hoy. "Lo ¨¢rabe nunca se ha visto como algo enriquecedor, sino como algo peligroso y amenazante".
Goytisolo ha trabajado duro en los ¨²ltimos tiempos para lograr que la Unesco declare la plaza de Xem¨¢a el Fn¨¢ de Marraquech como patrimonio oral de la humanidad. Expertos de todo el mundo se re¨²nen hoy en esta capital del sur de Marruecos para respaldar la propuesta.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.