Una aut¨¦ntica revoluci¨®n inform¨¢tica
Cuando entra una palabra en el idioma, los primeros documentos en que se escribe en castellano, c¨®mo se ha ido utilizando la lengua y en qu¨¦ situaciones hist¨®ricas. Todos estos interrogantes y muchos m¨¢s podr¨¢n ser resueltos por profesores y estudiantes, por escritores y periodistas o por cualquier ciudadano del mundo preocupado por el uso del espa?ol.Un equipo de unos 65 lexic¨®grafos trabaja desde el a?o 1995 para marcar todo tipo de textos que proporcionen a los investigadores o a las personas e instituciones interesadas una visi¨®n completa del castellano que se utiliza en la literatura, los medios de comunicaci¨®n y el habla com¨²n. El inmenso banco de datos que ayer present¨® la Real Academia abarca desde usos de M¨¦xico a Chile, desde Cuba a Argentina, desde Huelva a Santander.
En los ¨²ltimos a?os el edificio, cercano al Museo del Prado, que alberga la instituci¨®n de defensa del idioma ha recuperado el s¨®tano y lo ha transformado en oficinas donde se ha llevado a cabo esta suerte de aut¨¦ntica revoluci¨®n inform¨¢tica que han patrocinado L¨¢zaro Carreter y sus colaboradores. Fil¨®logo, catedr¨¢tico y acad¨¦mico, el actual director ha tenido siempre clara la funci¨®n social y la adaptaci¨®n a los nuevos tiempos que la Real Academia Espa?ola debe cumplir e incluso en alguna ocasi¨®n ha llegado a se?alar que, en caso contrario, la instituci¨®n no tendr¨ªa ninguna utilidad.
Cubrir un hueco
La puesta en marcha del Corpus viene a cubrir un hueco que el espa?ol ten¨ªa hasta hace unos a?os respecto de idiomas como el ingl¨¦s, el franc¨¦s, el alem¨¢n o el italiano. En este banco de datos se incluye todo, tipo de palabras, incluso los errores m¨¢s extendidos en el uso de la lengua. "Esta base de datos no tendr¨¢ una fuerza normativa, sino s¨®lo descriptiva", matizan los responsables del proyecto. En l¨ªneas generales, el contenido del Corpus de Referencia del Espa?ol Actual (CREA) procede en un 45% de libros; un porcentaje similar de peri¨®dicos y revistas, y el 10% restante proviene de folleto, correspondencia y documentos de todo tipo. Por el momento, la poes¨ªa ha sido excluida por los lexic¨®grafos del banco de datos, aunque no se descarta recogerla en el futuro. Dentro del 50% de registros asignados a la Am¨¦rica hispana,los pa¨ªses m¨¢s representados son M¨¦xico, la zona andina y Argentina.Tras la presentaci¨®n ayer al mundo universitario de los trabajos del banco de datos, la Academia tiene previsto organizar en los pr¨®ximos meses jornadas similares con escritores, editores periodistas.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.