La Academia presenta un inmenso banco de datos que recoge la historia del espa?ol
90 millones de formas de textos escritos podr¨¢n ser consultadas por Internet en octubre
La Real Academia Espa?ola ha pasado de contar con 12 millones de fichas artesanales a m¨¢s de 120 millones de registros electr¨®nicos. As¨ª se resume el camino emprendido por la instituci¨®n para no perder el tren de la inform¨¢tica. En tres a?os, el espa?ol contar¨¢ con un inmenso banco de datos comparable al de otros grandes idiomas. A partir de octubre, 90 millones de formas de textos escritos ya podr¨¢n ser consultadas por Internet. El director de la Academia, Fernando L¨¢zaro Carreter, se?al¨® ayer ante 200 profesores que "la informatizaci¨®n es la v¨ªa para ganar batalla de la unidad del idioma"
Como "tesoros art¨ªsticos" defini¨® ayer el responsable de la Real Academia Espa?ola muchas de las fichas rellenadas durante los siglos XVIII y XIX. Pero, lamentablemente, la mayor¨ªa de estas joyas artesanales est¨¢ salpicada de errores e imperfecciones. Aunque no hace falta remontarse tanto en el tiempo para comprender la gigantesca transformaci¨®n que ha sufrido el almacenamiento del idioma. Cuando L¨¢zaro Carreter acud¨ªa como estudiante o como joven profesor a trabajar en las salas de la Academia, los encargados de cumplimentar las fichas cobraban 40 c¨¦ntimos por cada una. Cualquier visitante observa hoy el contraste entre la solemnidad de las planas altas del edificio y el bullicio inform¨¢tico de otras salas del centro.Como admit¨ªa Victor Garc¨ªa de la Concha, secretario de la instituci¨®n, dos mundos conviven en la actualidad con un mismo objetivo: mantener la riqueza y la unidad de un idioma hablado por m¨¢s de 300 millones de personas. "Preservar la unidad del idioma en un mundo tan cambiante", proclam¨® el secretario ante los 200 profesores procedentes de 45 universidades espa?olas, "es hoy tan importante como el viejo lema de 'limpia, fija y da esplendor".
Tanto Fernando L¨¢zaro Carreter como V¨ªctor Garc¨ªa de la Concha insistieron en la idea de la unidad idiom¨¢tica ante las amenazas de disgregaci¨®n en una sociedad cada d¨ªa m¨¢s tecnificada. Asimismo, destacaron que la Academia ha de contar con dos armas fundamentales: un diccionario y una gram¨¢tica que sean reconocidos como normas por todos los hispanohablantes. "La coincidencia de todos los pa¨ªses en la ortograf¨ªa es lo que ha permitido mantener la unidad del idioma", apostill¨® el director.
Variantes dialectales
Frente a algunas reticencias que estas iniciativas espa?olas despiertan en Am¨¦rica y frente al eterno pulso entre la unidad y las variantes dialectales que plantea cualquier lengua, L¨¢zaro Carreter se mostr¨® tajante: "Hablamos una misma lengua pero, adem¨¢s, todas las diferencias estar¨¢n recogidas en el banco de datos". El mexicano Ra¨²l D¨¢vila, por ejemplo, pidi¨® una mayor representaci¨®n de las variantes del espa?ol en los veinte pa¨ªses americanos independientes desde el siglo XIX.El Corpus de Referencia del Espa?ol Actual (CREA), que ayer fue presentado en sociedad que ha ocupado a unas 65 personas en su elaboraci¨®n durante los ¨²ltimos tres a?os, comprende los ¨²ltimos 25 a?os e incluye textos espa?oles y americanos al 50%. El material recogido procede de libros, revistas, peri¨®dicos y textos orales y sus temas abarcan desde la ciencia a la pol¨ªtica, desde la cultura a la vida cotidiana. Las tareas de elaboraci¨®n del CREA y del Corpus Diacr¨®nico del Espa?ol (CORDE) -que recoge desde los inicios del idioma hasta 1975- se prolongar¨¢n durante otros tres a?os y cuentan con un presupuesto de 160 millones de pesetas, de los que 120 los aporta el Gobierno y el resto la Academia.
Junto a los cerca de dos centenares de profesores universitarios de espa?ol, miembros de la Real Academia acudieron ayer a la apertura de estas jornadas de presentaci¨®n del Corpus de Referencia del Espa?ol Actual. Tambi¨¦n figuraban entre los invitados representantes del Instituto Cervantes, del Consejo Superior de Investigaciones Cient¨ªficas y de las academias de las otras tres lenguas habladas en Espa?a: la Real Academia de la Lengua Gallega, la Real Academia de la Lengua Vasca y el Institut d'Estudis Catalans.
Tras la presentaci¨®n institucional de las jornadas, a cargo de L¨¢zaro Carreter, el profesor Guillermo Rojo, responsable de la elaboraci¨®n del banco de datos, destac¨® que el Corpus ha de ser "representativo y equilibrado". Rojo agreg¨® que ya han sido codificados 90 millones de formas de textos escritos y unos cuatro millones de formas de textos orales. Las jornadas, que concluyen hoy, compaginan las exposiciones generales sobre la formaci¨®n del banco de datos con demostraciones de los distintos pasos de construcci¨®n de este "inmenso diccionario", como lo calific¨® Fernando L¨¢zaro Carreter.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.