45 de los 50 filmes m¨¢s taquilleros en 1997 hubieran tenido versi¨®n catalana de existir el decreto del cine
De los 50 filmes m¨¢s taquilleros exhibidos en Catalu?a el a?o pasado, 45 hubieran tenido versi¨®n en catal¨¢n de haber estado en vigor el decreto de aplicaci¨®n de la Ley de Normalizaci¨®n Ling¨¹¨ªstica al cine. De esos 45 t¨ªtulos se distribuyeron m¨¢s de 20 copias, y esa es la cantidad m¨ªnima a partir de la cual, seg¨²n exige la norma, un filme deber¨¢ tener versi¨®n catalana desde el a?o pr¨®ximo y hasta el 2001, despu¨¦s el baremo se sit¨²a en 16 copias. El decreto establece que la mitad de copias habr¨¢n de distribuirse dobladas al catal¨¢n. La realidad es que en 1997 s¨®lo cuatro del medio centenar de filmes m¨¢s taquilleros se ofrecieron en catal¨¢n y con menos copias que en castellano.
De acuerdo con datos facilitados por el Departamento de Cultura, los espectadores hubieran podido elegir la versi¨®n catalana en 45 de las pel¨ªculas m¨¢s taquilleras de estar en vigor el decreto, porque de todas ellas se distribuyeron m¨¢s de 20 copias. De las cinco restantes hasta completar el medio centenar, cuatro fueron originalmente en lengua castellana -Airbag, Carne tr¨¦mula, El amor perjudica seriamente la salud y Perdita Durango- y la quinta, Todos dicen I love you, de Woody Allen, se exhibi¨® con 15 copias. En lugar de esos 45 t¨ªtulos que la norma derivada de la ley del catal¨¢n hubiera exigido doblar a esta lengua, s¨®lo tuvieron versi¨®n en lengua aut¨®ctona cuatro filmes: El pacient angl¨¨s, H¨¨rcules, El dem¨¤ no mor mai y El Sant, en cuyo doblaje y promoci¨®n el Departamento de Cultura invirti¨® 37.132.646 pesetas. Pese a esa fuerte inversi¨®n, el n¨²mero de copias distribuidas en catal¨¢n de las cuatro pel¨ªculas fue muy inferior al de la versi¨®n en castellano. El pacient angl¨¨s tuvo 5 en catal¨¢n frente a 24 en castellano (20%); H¨¨rcules, 10 frente a 42 (24%); El dem¨¤ no mor mai, 6 frente a 36 (17%), y El Sant, 4 frente a 37 (11%). El promedio de afluencia de p¨²blico a las salas donde se exhibieron los t¨ªtulos en catal¨¢n fue sensiblemente inferior al de los cines que programaron las mismas pel¨ªculas en castellano, excepto en el caso de H¨¨rcules, que registr¨® 7.033 espectadores de media por copia en catal¨¢n frente a 8.083 en castellano. A El pacient angl¨¨s asistieron 12.238 personas de media por copia en catal¨¢n y 20.852 en castellano; El dem¨¤ no mor mai recibi¨® 4.645 espectadores en la versi¨®n en catal¨¢n y 7.152 en la castellana, y 3.849 personas vieron El Sant en catal¨¢n y 5.565 en castellano. El Departamento de Cultura resta importancia a estas cifras, aparentemente negativas para la oferta en catal¨¢n, y recuerda que entran en juego otras variables mercadot¨¦cnicas que los datos no pueden revelar; por ejemplo, en qu¨¦ clase de salas se han exhibido las pel¨ªculas en catal¨¢n, sus condiciones de comodidad, accesibilidad, modernidad, situaci¨®n en las ciudades, etc¨¦tera. De las cifras difundidas por Cultura se extrae otro dato, ¨¦ste econ¨®mico, y es el coste para el sector de la distribuci¨®n que hubiera tenido el doblaje al catal¨¢n de los 45 t¨ªtulos afectados te¨®ricamente por el decreto. Este coste, en opini¨®n de Cultura, no deber¨ªa ser motivo de cr¨ªticas de los distribuidores ya que resulta bajo en comparaci¨®n con los ingresos que ¨¦stos perciben. Tomando como ¨ªndice los tres millones de pesetas de promedio que cuesta doblar un filme, el doblaje de 45 ascender¨ªa a 135 millones, mientras que la recaudaci¨®n de esos 45 t¨ªtulos m¨¢s taquilleros se elev¨® en 1997 a 8.709 millones de pesetas. Eso significa que el coste del doblaje al catal¨¢n representar¨ªa el 1,5% de lo ingresado en taquilla.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.