Un pueblo que corre
El conocido historiador Lluis Pericot escribi¨® en una ocasi¨®n "?Quien sabe que es, de donde, proviene el euskara? En los pueblos Europeos de la actualidad, a los habitantes del siglo XX nada nos puede llevar a los tiempos de hace 5.000 o 10.000 a?os (...) Para ello nos resultar¨ªa suficiente escuchar a un labrador cantar versos en euskara y cerrar los ojos. Estar¨ªamos escuchando a los pastores del neol¨ªtico". El testigo que de mano en mano recorre el territorio que al euskara le es propio, Euskal Herria, simboliza el tes¨®n, las ansias de todo un pueblo ubicado en las dos vertientes del Pirineo por recuperar la que anta?o era su principal veh¨ªculo de comunicaci¨®n. Durante estos d¨ªas, cientos de miles de personas de distinta edad, medios de comunicaci¨®n, organizaciones sociales, partidos, sindicatos e instituciones se dar¨¢n simb¨®licamente la mano, se transmitir¨¢n el testigo, igual que el euskara se transmite de generaci¨®n en generaci¨®n, simbolizando, por encima de todo, lo que es obvio, el euskara es patrimonio de todos. Durante muchos a?os se nos ha negado la palabra, durante cientos, aquellos que como Nebrija en 1.492, cre¨ªan que la lengua estaba ¨ªntimamente ligada a la propia pervivencia del imperio, relegaron nuestra lengua, como si un trapo sucio se tratara, al ¨¢mbito estrictamente familiar, impidiendo incluso su uso en la educaci¨®n, la justicia o dem¨¢s ¨¢mbitos. Pero todo pueblo, por peque?o que este sea, tiene derecho a su propia existencia, a aportar al mundo su propia visi¨®n del universo. A las puertas de un nuevo milenio la situaci¨®n de nuestra lengua no tiene nada que ver con la situaci¨®n que viv¨ªa hace tan s¨®lo 35 a?os. En poco m¨¢s de treinta a?os, Euskaltzaindia ha liderado un proceso de unificaci¨®n y modernizaci¨®n, que aun con sus defectos, en lo que al engarce y supeditaci¨®n de funciones entre los distintos dialectos y lengua unificada se refiere, se ha llevado a cabo en pocos a?os, cuando otras lenguas han necesitado cientos. Desde 1976-77, el n¨²mero de ense?antes en la educaci¨®n reglada de la Comunidad Aut¨®noma Vasca que conocen el euskera se ha multiplicado por doce, pasando del 5% a m¨¢s del 60% en la actualidad. Desde el curso 1982-83 los modelos educativos impartidos en euskera se han visto, a?o tras a?o, fortalecidos, hasta convertirse en mayoritarios, gracias a que los padres y madres, voluntariamente, han optado, por un futuro euskaldun para sus hijos e hijas. En la actualidad, en la franja de edad inferior de veinte a?os la mayor¨ªa de la poblaci¨®n es euskaldun. En el curso 1997-98 m¨¢s de 52.000 personas en toda Euskal Herria, mayores de 16 a?os, han estado aprendiendo euskera en un euskaltegi o internado y se han impartido m¨¢s de trece millones de horas lectivas. En pocos a?os, el n¨²mero de personas que conocemos el euskara ha aumentando en m¨¢s de doscientas mil personas. En definitiva, estamos viviendo, somos protagonistas, de un proceso de cambio sin precedentes en Europa. Sin embargo, ante esta realidad, aun hoy, el euskera tiene que superar numerosas dificultades, tiene que superar la desidia de algunos que como en Nafarroa o Iparralde conciben las leyes a modo de muros de contenci¨®n para intentar evitar lo inevitable, la expansi¨®n, y normalizaci¨®n plena del euskera. Solo desde la mala fe, desde la ignorancia, desde la intolerancia, desde la negaci¨®n de los derechos democr¨¢ticos m¨¢s elementales se puede negar a una radio que emite en euskera la licencia necesaria para emitir, obligar a los padres y madres a sufragar la escolarizaci¨®n de sus hijos e hijas si se quiere que aprendan en euskara, negar la oficialidad de una lengua en contra del deseo mayoritario de la poblaci¨®n. Pero las dificultades no hacen sino redoblar el compromiso de la sociedad a favor de la lengua vasca, y es que intentar poner vallas a la palabra resulta un esfuerzo bald¨ªo, ya que el euskara es lengua de futuro en toda Euskal Herria. Precisamente el compromiso es uno de los ejes de la campa?a Korrika, ya que con esta idea trasladamos a la sociedad, verdadera protagonista de este proceso, la idea de que para ganar nuevos espacios de uso en el ¨¢mbito educativo, familiar, medios de comunicaci¨®n, ocio, cultura, nuevas tecnolog¨ªas, mundo del trabajo e institucional es necesario ahondar en ¨¦l. Personas, medios de comunicaci¨®n, asociaciones, sindicatos, partidos, instituciones, etc. todos podemos hacer algo m¨¢s a favor de la lengua vasca, teniendo como ¨²nico l¨ªmite aquel que nosotros libremente adoptemos. Los vascos hemos sufrido y sufrimos en nuestra propia tierra la negaci¨®n de nuestra propia existencia, se nos ha apaleado, castigado, marginado e incluso marcado por hablar en la lengua heredada de nuestros mayores, por eso, independientemente de las actitudes y campa?as estridentes de unos pocos, no queremos que la historia se repita, no buscamos venganza alguna, queremos aunar voluntades, atraer personas al rico mundo del euskera, hablamos de reposici¨®n que no de imposici¨®n, pedimos para nuestra lengua el mismo reconocimiento que tienen tanto el castellano como el franc¨¦s, pedimos igualdad de oportunidades con el fin de poder vivir -en todos los ¨¢mbitos- en euskara, nosotros, desde el respeto a la diversidad y pluralidad, queremos construir el futuro entre todos y todas, porque si con generosidad nos damos la mano, nos pasamos el testigo, llegaremos, todos, mucho m¨¢s lejos.
Erramun Osa es Responsable de AEK Bizkaia.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.