Debate sobre el 'spanglish' en el segundo d¨ªa del Proyecto Trasatl¨¢ntico
Las dos orillas
El fen¨®meno del spanglish y su potencial desarrollo como lengua mestiza en Estados Unidos fue objeto de una ponencia en la segunda jornada del Proyecto Trasatl¨¢ntico celebrado en la universidad norteamericana de Brown (Rhode Island), donde fue defendido por una profesora entre la incomodidad de algunos asistentes que lo consideran un callej¨®n sin salida intelectual. Al final qued¨® claro que, fuera de la cultura popular, y mientras el espa?ol llega o no a ser un lengua de respeto intelectual en Estados Unidos, hay que conseguir que se traduzca al ingl¨¦s el punto de vista espa?ol y latinoamericano sobre nuestra cultura para acabar con el monopolio en la interpretaci¨®n de la cultura de Espa?a y Latinoam¨¦rica que ofrecen las fuentes de pensamiento intelectual angl¨®fonas.Beatriz Pastor, espa?ola especializada en literatura latinoamericana en el Dartmouth College (New Hampshire), comenz¨® su ponencia con una confesi¨®n: "El spanglish me gusta". Pastor pas¨® revista a las reacciones enfrentadas que produce este c¨®digo mestizo de comunicaci¨®n de los hispanos en Estados Unidos, que present¨® como una lengua puente que sirve de elemento de resistencia identitaria contra la cultura hegem¨®nica, una respuesta en clave popular a la fuerza aplastante del ingl¨¦s. Pastor cree que "el spanglish no es una aberraci¨®n ni una cat¨¢strofe, sino algo que fuerza la transformaci¨®n del monoling¨¹ismo del poder".
Antonio Garrido, director del Instituto Cervantes en Nueva York, se revolv¨ªa inc¨®modo en su silla. Su intervenci¨®n en la sesi¨®n estaba planteada en un ¨¢rea que no ten¨ªa que ver con el mestizaje ling¨¹¨ªstico, y s¨®lo manifest¨® su desacuerdo b¨¢sico con la tesis de Pastor. "D¨ªgase lo que se diga, el spanglish no es lengua can¨®nica ni intelectual, y ning¨²n documento serio de investigaci¨®n ser¨¢ escrito jam¨¢s en spanglish", coment¨® luego. "O se escribe en espa?ol o se escribe en ingl¨¦s".
El Proyecto Transatl¨¢ntico busca un di¨¢logo entre Estados Unidos, Espa?a y Am¨¦rica Latina, y la jornada del martes estuvo dedicada a explorar la historia cultural de esos tres focos. Garrido present¨® el tapiz La Paz de los Pirineos, tratado de 1659 que confirm¨® la decadencia del imperio espa?ol en Europa, como la imagen que ha quedado en el mundo de una Espa?a l¨²gubre, inquisitorial y siniestra frente al modelo primaveral de la otra parte (Francia en ese caso).Espa?a empieza su ca¨ªda en picado y se imponen los valores e intereses de las otras potencias europeas, que en el siglo XIX meten en el mismo saco a Espa?a y a las rep¨²blicas emergentes de Am¨¦rica Latina, a las que su levantamiento contra Espa?a no les libr¨® de formar parte en el imaginario anglosaj¨®n del mismo "ex¨®tico otro".
S¨®lo a finales del siglo XX se ha empezado a desvanecer el estereotipo: con el desarrollo econ¨®mico y la integraci¨®n en la Uni¨®n Europea.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.