M¨²sica ind¨ªgena con acento andaluz
La artista brasile?a Marlui Miranda sorprende en ?beda con un espect¨¢culo basado en misas amaz¨®nicas
El palacio renacentista del Hospital de Santiago de ?beda fue anoche el escenario de un espect¨¢culo in¨¦dito hasta ahora en Europa y que sorprendi¨® por su capacidad para fusionar sentimientos y emociones alrededor de la m¨²sica. Se trat¨® de un intercambio cultural que aun¨® composiciones rescatadas durante un largo proceso de estudio sobre las tribus del Amazonas con m¨²sica brasile?a del siglo XX, con el a?adido de la misa Kewere. La art¨ªfice de este montaje musical, que congreg¨® en la ciudad ubetense a m¨¢s de 80 m¨²sicos y voces de Brasil y de Andaluc¨ªa, es la artista y antrop¨®loga brasile?a Marlui Miranda, que ha investigado durante a?os a las comunidades ind¨ªgenas, la religi¨®n cristiana y el intercambio de ideas entre estas tribus y religiosos espa?oles tras el descubrimiento de Am¨¦rica.
No fue f¨¢cil hacer posible que esta mezcla de conceptos a la hora de entender la m¨²sica culminara con ¨¦xito. Para ello, la artista brasile?a ha mantenido durante el ¨²ltimo a?o un contacto permanente con la Agrupaci¨®n Coral Ubetense y la Coral Alfonso XI, de Alcal¨¢ la Real, a trav¨¦s del intercambio de partituras y los ensayos por separado. As¨ª ha sucedido desde el ¨²ltimo encuentro de todos ellos en la pasada edici¨®n de Etnosur, el festival de m¨²sica ¨¦tnica de Alcal¨¢, hasta el pasado jueves, cuando volvieron a encontrarse para ensayar sobre el escenario de ?beda.
'La verdad es que resulta at¨ªpico para una coral de corte cl¨¢sico, acostumbrada a repertorios basado en la polifon¨ªa tradicional, interpretar m¨²sica de unas tribus tan desconocidas para nosotros', reconoc¨ªa ayer durante los ensayos el director de la Coral Ubetense, Ram¨®n Ramos. 'El choque de culturas' que se produce resulta reconfortante por el mestizaje y la labor integradora.
La primera parte del concierto Ihu: Todos los sonidos se bas¨® en una recopilaci¨®n de cantos ind¨ªgenas de Brasil, recuperados por Marlui Miranda, cuya m¨²sica est¨¢ considerada en su pa¨ªs una de las principales banderas de los indios del Amazonas. 'Forma parte de nuestra identidad', recordaba la cantante brasile?a que ha querido componer este espect¨¢culo como altavoz reivindicativo del pueblo ind¨ªgena al cumplirse, el pasado a?o, el 500 aniversario del descubrimiento de Brasil. Miranda cree que su m¨²sica ha sido utilizada de manera interesada por los poderes p¨²blicos, pero ella apela a la 'memoria hist¨®rica' para no olvidar la opresi¨®n que ha sufrido la poblaci¨®n ind¨ªgena.
En la segunda parte del espect¨¢culo se interpretaron partituras de compositores brasile?os del siglo XX, como Villalobos, Nazareth o Gomes, con la presencia de la Cameratha Ihu de Brasil, dirigida por Lucien Roguisky y con la colaboraci¨®n de m¨²sicos de Granada. Finalmente, el tercer bloque era la misa ind¨ªgena Kewere: Rezar, compuesta tambi¨¦n por Marlui Miranda a partir de una adaptaci¨®n de los cantos ind¨ªgenas y de los textos del jesuita Jos¨¦ de Andieta, que normaliz¨® la traducci¨®n del tupi (la lengua ind¨ªgena m¨¢s extendida en Brasil) al castellano. Es la primera vez que esta misa se interpreta en su integridad. Para eliminar cualquier recelo entre las capas m¨¢s tradicionales, la propia Marlui Miranda recordaba ayer que el Arzobispo de S?o Paulo admite el uso de esta misa en las iglesias cat¨®licas.
Marlui Miranda trabaja habitualmente con antrop¨®logos, ling¨¹istas y music¨®logos. Incentiva a numerosos artistas, productores fonogr¨¢ficos, cineastas, m¨²sicos, corales y compositores de grupos de ballet, que interpretan y utilizan las m¨²sicas ind¨ªgenas.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.