Warner rectifica y doblar¨¢ al catal¨¢n las pr¨®ximas pel¨ªculas de la saga de Harry Potter
La productora distribuir¨¢ siete copias subtituladas de la primera parte del filme
Finalmente lleg¨® la rectificaci¨®n de Warner sobre el caso Potter. Despu¨¦s de una semana de hermetismo absoluto, la productora estadounidense comunic¨® ayer oficialmente a trav¨¦s de su filial espa?ola, Warner Sogefilms, que ha encargado el subtitulado al catal¨¢n de siete copias de Harry Potter y la piedra filosofal, que sufragar¨¢ ¨ªntegramente. Asimismo Warner, que lament¨® el malestar que ha generado en Catalu?a su decisi¨®n inicial de no doblar el filme al catal¨¢n, hizo p¨²blico su compromiso de hacerlo con las siguientes entregas cinematogr¨¢ficas de la saga del personaje de J. K. Rowling.
Aunque el subtitulado no es, presumiblemente, la opci¨®n ideal para los miles de ni?os que esperan ver Harry Potter y la piedra filosofal, Warner asegur¨® ayer que esta soluci¨®n ha sido la ¨²nica manera de llegar a tiempo para el estreno de la pel¨ªcula, el 30 de noviembre.
La decisi¨®n de Warner se hizo p¨²blica ayer por la tarde tras una reuni¨®n entre el consejero de Cultura de la Generalitat, Jordi Vilajoana; el director general de Pol¨ªtica Ling¨¹¨ªstica, Llu¨ªs Jou, y el director general de Warner Sogefilms, Luis Hern¨¢ndez de Carlos, en la sede del Departamento de Cultura, en Barcelona. En un comunicado conjunto, Warner 'lamenta el malestar que ha generado en Catalu?a su decisi¨®n inicial de no doblar al catal¨¢n la pel¨ªcula'. Asimismo anuncia su decisi¨®n de subtitular al catal¨¢n siete copias del filme en versi¨®n original en ingl¨¦s, de las que se distribuir¨¢n cuatro en Barcelona, una en Girona, una en Tarragona y una en Lleida. La productora correr¨¢ con todos los gastos, seg¨²n confirm¨® Llu¨ªs Jou. Ninguna de estas copias ir¨¢ en un primer momento a las Islas Baleares, a pesar de que su Gobierno aut¨®nomo se hab¨ªa sumado a las quejas por la decisi¨®n de Warner de no doblar el filme.
En el comunicado, Warner se compromete a doblar al catal¨¢n las siguientes entregas cinematogr¨¢ficas de la saga del personaje. A la pregunta de qui¨¦n sufragar¨¢ los gastos de estas operaciones, Vilajoana y Jou explicaron que, aunque no se trat¨® el tema en la reuni¨®n, lo m¨¢s probable es que sea la misma Generalitat, algo que corrobor¨® el conseller en cap Artur Mas. De hecho, el Gobierno catal¨¢n ha financiado el doblaje de filmes desde 1989, con unas subvenciones que pueden llegar al 100% del coste de las versiones, m¨¢s a¨²n desde la retirada del decreto sobre cuotas de doblaje sobre las pel¨ªculas m¨¢s taquilleras.
La reuni¨®n de ayer se celebr¨® a instancias de Warner, seg¨²n inform¨® el Departamento de Cultura. Jou atribuy¨® la rectificaci¨®n de la productora a tres factores: 'La presi¨®n popular, la presi¨®n de la Generalitat y la excepcionalidad de la pel¨ªcula'. La decisi¨®n inicial de Warner levant¨® ampollas la semana pasada entre entidades c¨ªvicas, partidos pol¨ªticos y medios de comunicaci¨®n, con diversas campa?as de protesta en Internet. De las cuatro novelas que Rowling ha publicado con las aventuras de Potter, se han vendido 200.000 vol¨²menes en su traducci¨®n al catal¨¢n. Warner se escud¨® en un primer momento en su norma de no doblar filmes a lenguas consideradas minoritarias. Sin embargo, la productora ha pagado una versi¨®n al franc¨¦s de esta pel¨ªcula que s¨®lo se puede ver en la provincia franc¨®fona del Quebec, en Canad¨¢, con una poblaci¨®n similar a la catalana.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.