Las empresas pierden un 20% de posibilidades de negocio debido a las barreras ling¨¹¨ªsticas y culturales
Dos informes financiados por la Uni¨®n Europea concluyen que las empresas espa?olas, y por extensi¨®n tambi¨¦n las valencianas, pierden, al menos, un 20% de "posibilidades de negocio" por las barreras ling¨¹¨ªsticas y culturales. Los informes apuntan que para las relaciones comerciales internacionales es fundamental conocer la lengua, cultura y tradiciones de los clientes. Con el objetivo de dar respuesta a esta demanda y atender las necesidades de las empresas alicantinas, entre las que destacan sectores eminentemente exportadores como m¨¢rmol, calzado, textil, turr¨®n o juguete, entre otros, la Universidad de Alicante ha creado el Instituto Universitario de Lenguas Modernas Aplicadas (IULMA).
El catedr¨¢tico de Filolog¨ªa Inglesa, Enrique Alcaraz, explic¨® c¨®mo la ling¨¹¨ªstica "ahora tiene una gran labor en las relaciones comerciales internacionales, ya no se trata s¨®lo de ense?ar idiomas y traducir, es algo m¨¢s complejo y amplio". Seg¨²n el profesor, autor de diversos diccionarios espec¨ªficos profesionales, desde una prespectiva "interdisciplinar" el nuevo Instituto se encargar¨¢ de realizar cursos de posgrado para profesionales de las unidades de exportaci¨®n de las empresas, realizar¨¢ investigaci¨®n por medio de tesis doctorales y ofrecer¨¢ servicios puntuales a los empresarios. De momento, ya est¨¢n colaborando con el equipo de Enrique Alcaraz no s¨®lo fil¨®logos y expertos en traducci¨®n, sino tambi¨¦n docentes de otras ¨¢reas como el Derecho, la Econom¨ªa y las Ciencias. Entre los primeros retos, seg¨²n Alcaraz, est¨¢ editar una serie de diccionarios espec¨ªficos de los 13 sectores industriales valencianos que exportan sus productos al resto del mundo, de momento han empezado a elaborar dos sobre el lenguaje del m¨¢rmol y el calzado, de inminente aparici¨®n, y otros dos sobre juguete y textil.
El Instituto trabajar¨¢ en ingl¨¦s, franc¨¦s, alem¨¢n y catal¨¢n principalmente, aunque no descarta elaborar trabajos en otras lenguas. "Est¨¢ claro que no se trata s¨®lo de conocer el idioma y hablar ingl¨¦s a la perfecci¨®n, hay toda una serie de expresiones, h¨¢bitos ling¨¹¨ªsticos y formas de expresi¨®n que los fil¨®logos debemos investigar y transmitir para garantizar, en la medida de lo posible, el ¨¦xito de las transacciones comerciales", concluye Alcaraz.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.