La nueva normativa ling¨¹¨ªstica de Pamplona queda en manos de CDN
El Ayuntamiento de Pamplona, que preside UPN, podr¨¢ elaborar r¨®tulos y toda la informaci¨®n escrita que genere s¨®lo en castellano o s¨®lo en euskera (en lugar de usar ambos idiomas en el mismo soporte); eso s¨ª, para conseguirlo deber¨¢ contar con el benepl¨¢cito de su socio CDN. La pol¨¦mica por la modificaci¨®n de la ordenanza ling¨¹¨ªstica en el consistorio de la capital navarra ha terminado con la aceptaci¨®n por los regionalistas del derecho de veto de sus socios.
El pleno del consistorio aprob¨® en la noche del pasado jueves la separaci¨®n idiom¨¢tica en diferentes soportes, pero, merced a una enmienda de CDN, ¨¦sta decisi¨®n deber¨¢ estar "motivada" y contar previamente con el apoyo del partido de Juan Cruz Alli en la comisi¨®n de gobierno.
El portavoz regionalista en el consistorio, Jos¨¦ Iribas, reconoci¨® p¨²blicamente la existencia de un pacto verbal que exigir¨¢ la unanimidad previa de ambos grupos al decidir la separaci¨®n de textos, r¨®tulos o informaciones en euskera y en castellano. "Jam¨¢s impondremos nuestra mayor¨ªa en la comisi¨®n de gobierno", asegur¨®. "Exigiremos la unanimidad cuando las circunstancias excepcionales recomienden esa separaci¨®n", a?adi¨® el convergente Ignacio P¨¦rez Caba?as, concejal delegado de Cultura.
La oposici¨®n, esc¨¦ptica
La oposici¨®n mostr¨® su escepticismo sobre la capacidad de influencia de los dos concejales de CDN en el equipo de gobierno municipal y, mostr¨¢ndose abierta a introducir cambios en la normativa vigente hasta ahora, pidi¨® un consenso mucho m¨¢s amplio y el respeto al biling¨¹ismo, entendido como uso conjunto de dos lenguas en un mismo soporte.
Los impulsores de la reforma defendieron, por el contrario, el concepto de biling¨¹ismo como mero uso de dos lenguas, sin que ello requiera que compartan soporte. "No se lesionan derechos y se respeta la Ley del Vascuence de 1996, que no obliga a los ayuntamientos de la zona mixta de Navarra al uso de soportes ¨²nicos", dijo el portavoz de UPN.
Le contest¨® el de EA-PNV, I?aki Cabas¨¦s, record¨¢ndole la definici¨®n de biling¨¹e que ofrece el Diccionario de la Real Academia Espa?ola: "Escrito en dos lenguas". Cabas¨¦s pidi¨® una "convivencia plena y normalizada" de ambas lenguas.
Los socialistas, IU y Aralar criticaron la reforma y advirtieron de que generar¨¢ un margen discrecional en la hasta ahora plena normalidad ling¨¹¨ªstica con que ha vivido la ciudad. La rotulaci¨®n exclusivamente en castellano de nuevas calles y servicios municipales y la difusi¨®n de programas separados para las fiestas de San Ferm¨ªn fueron el pasado mandato objeto de pronunciamientos judiciales adversos para los regionalistas.
La sustituci¨®n de los letreros de carretera biling¨¹es por otros en los que s¨®lo figura el nombre castellano de la ciudad, Pamplona, ha abierto en los ¨²ltimos meses una guerra de tachaduras en todos los accesos a la capital.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.