El ep¨ªlogo del 'Mahabharata' de Brook se estrena hoy en Girona
El actor franc¨¦s Maurice B¨¦nichou protagoniza 'La mort de Krishna'
El escen¨®grafo y director teatral Peter Brook no tuvo suficiente con las nueve horas del m¨ªtico espect¨¢culo Mahabharata, que convulsion¨® los escenarios en 1985 y permanece como un hito de la direcci¨®n teatral. Su inter¨¦s en la epopeya fundadora del hinduismo le ha conducido a dirigir La mort de Krishna, que hoy y ma?ana podr¨¢ contemplarse, por primera vez en Espa?a, en el teatro de Salt (Girona) dentro de festival Temporada Alta.
En este ep¨ªlogo, austero en la puesta en escena pero exigente con la interpretaci¨®n, Maurice B¨¦nichou desdobla su antiguo personaje en un narrador que desgrana el terrible fracaso del dios hind¨² que baj¨® a la tierra para poner paz entre los dos clanes de primos hermanos enfrentados en una lucha fratricida.
El actor Maurice B¨¦nichou explic¨® ayer en Girona que su papel surge en gran parte de la espontaneidad y la improvisaci¨®n, pero siempre a trav¨¦s de un trabajo de sedimentaci¨®n que ha requerido a?os. El int¨¦rprete asegura que Brook siempre ha sentido predilecci¨®n por este personaje, de ah¨ª que decidiera contar su muerte con m¨¢s detenimiento en esta pieza. "La muerte de Krishna ya aparec¨ªa en el primer montaje del Mahabharata, pero duraba s¨®lo unos dos minutos y ya entonces se presentaba como una historia para ser desarrollada". La reverencia que B¨¦nichou siente hacia este texto fundacional debi¨® de cimentarse en la expedici¨®n a la India que Brook organiz¨® con toda su compa?¨ªa de actores cuando preparaba su versi¨®n de esta Biblia hind¨², escrita con la colaboraci¨®n de Jean-Claude Carri¨¨re. "Tiene una actualidad incre¨ªble, tal y como es propio de los grandes textos, pero ¨¦ste contiene al mismo tiempo todo Shakespeare, todo el teatro antiguo, todo el teatro contempor¨¢neo...", mantiene el actor franc¨¦s.
La cantante y compositora bengal¨ª Sharmila Roy ha optado por "la mayor simplicidad y la sumisi¨®n al texto" a la hora de escoger e interpretar las piezas musicales y las canciones que puntean la representaci¨®n. Algunas partes conservan el idioma s¨¢nscrito original y otras adoptan la lengua bengal¨ª -como algunos versos de Tagore-, aunque tambi¨¦n ha utilizado cantos suf¨ªes de Bengala. Roy asegura que la clave para que una obra como el Mahabharata, tan alejada en el tiempo y el espacio de las realidades occidentales, haya triunfado en la versi¨®n teatral de Brook, se debe a su vocaci¨®n universal. "El tema no es estrictamente hind¨². Es como la Guerra Civil espa?ola, como la situaci¨®n en Palestina o Irak, es el caos universal y habla del mundo de hoy en d¨ªa".
Ante la insinuaci¨®n, vertida en la rueda de prensa, de que una obra basada en un texto sagrado de origen hind¨² puede contener altas dosis de espiritualismo dif¨ªcilmente digeribles para el p¨²blico occidental, B¨¦nichou contraataca: "La mort de Krishna es tan espiritual como esta mesa". Acto seguido, a?ade que cuentan una historia que puede ser incluso divertida y, recordando la buena acogida de su representaci¨®n en Sarajevo, opina que precisamente puede ser mejor comprendida en lugares que han vivido luchas fratricidas.
Tanto B¨¦nichou como Roy coinciden en la total fidelidad de su interpretaci¨®n y su m¨²sica a las palabras de este texto fundacional de la India, que ocupa 18 vol¨²menes de unas 2.000 p¨¢ginas cada uno. "El texto nos ultrapasa. Est¨¢ por encima de nosotros", aseveran.
El espect¨¢culo, que dura una hora y 10 minutos, est¨¢ interpretado en lengua francesa con sobret¨ªtulos en catal¨¢n. El inter¨¦s que ha despertado la obra ha obligado a los organizadores a programar la representaci¨®n de esta noche. Los espectadores de la actuaci¨®n de ma?ana podr¨¢n contemplar, antes, la versi¨®n cinematogr¨¢fica que Brook realiz¨® en 1989 del Mahabharata en el cine municipal Truffaut. El propio B¨¦nichou presentar¨¢ la pel¨ªcula.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.