?Terrorismo islamista?
Terrorismo isl¨¢mico. El calificativo no es nuevo; es m¨¢s, desde los salvajes y espectaculares atentados del 11-S, ha ocupado portadas en medios de comunicaci¨®n de todo el mundo. Sin embargo, el reciente y no menos salvaje atentado del 11-M, en Madrid, lo sit¨²a para algunos lectores bajo una luz distinta.
Este peri¨®dico, como much¨ªsimos otros medios de comunicaci¨®n espa?oles, se ha referido los pasados d¨ªas en gruesos titulares y en distintas informaciones, editoriales y art¨ªculos de opini¨®n al "terrorismo isl¨¢mico" y "terrorismo islamista". Tambi¨¦n ha calificado a los autores de la masacre de Atocha de "terroristas integristas isl¨¢micos", yihadistas, "radicales isl¨¢micos", "fundamentalistas isl¨¢micos", o simplemente "islamistas". Y, por supuesto, ha citado reiteradas veces a organizaciones terroristas como Al Qaeda o el Grupo Combatiente Marroqu¨ª. Esto ha llevado a que diferentes lectores hayan planteado a esta Defensora si el t¨¦rmino "terrorismo isl¨¢mico" es correcto, ya que entienden que equivale a decir "terrorismo cat¨®lico" o "terrorismo jud¨ªo". Y, si es as¨ª, les gustar¨ªa saber cu¨¢l es el calificativo que deber¨ªa utilizarse.
Jos¨¦ Ferreir¨®s, de Sevilla, critica el uso reiterado de "terrorismo isl¨¢mico". "El islam es una religi¨®n m¨¢s, con toda su complejidad, sus luces y sombras, tan respetable como cualquier otra. Los terroristas de la red Al Qaeda son partidarios de interpretaciones muy extremas, de una guerra santa (yihad), de la cruzada contra Occidente. En un momento como ¨¦ste, tan delicado, y ante una poblaci¨®n en la que podr¨ªan surgir sentimientos indiscriminados e injustificables de oposici¨®n a los musulmanes, es especialmente importante cuidar el lenguaje. Las semillas de la violencia comienzan a plantarse con un lenguaje adecuado, agresivo". Ferreir¨®s solicita que EL PA?S identifique a "estos terroristas como debe ser y como hacen los expertos, como yihadistas. Son una espantosa verg¨¹enza para el mundo isl¨¢mico".
Pero no es tan f¨¢cil como piensa el lector. Al menos los expertos consultados por esta Defensora no se ponen de acuerdo en el t¨¦rmino a emplear, y mucho menos en el de yihadistas.
Los arabistas Pedro Mart¨ªnez Mont¨¢vez, Bernab¨¦ L¨®pez Garc¨ªa y Gema Mart¨ªn Mu?oz, de la Universidad Aut¨®noma de Madrid, coinciden al rechazar los t¨¦rminos "terrorismo isl¨¢mico" y yihadistas. Mart¨ªn Mu?oz mantiene que se debe huir de toda terminolog¨ªa que remita a t¨¦rminos espec¨ªficos derivados del islam, "que estigmatizan globalmente a todos los musulmanes, pero que adem¨¢s benefician a los terroristas al identificarlos con todo el mundo musulm¨¢n, que es lo que a ellos les gustar¨ªa representar".
Esta arabista considera que el uso de la expresi¨®n "terrorismo isl¨¢mico" es no s¨®lo incorrecta, sino perniciosa, dado que identifica colectivamente a todos los musulmanes. "Al igual que jam¨¢s utilizar¨ªamos el t¨¦rmino de terrorismo cat¨®lico, protestante o jud¨ªo, es injusto utilizar el de isl¨¢mico". Algo que comparten los catedr¨¢ticos Mart¨ªnez Mont¨¢vez y L¨®pez Garc¨ªa. Este ¨²ltimo a?ade una puntualizaci¨®n: "De la misma manera que el abuso del t¨¦rmino "terrorismo vasco" o "terrorismo kurdo" han terminado por estigmatizar a toda una cultura, a toda una regi¨®n y sus pobladores, de la misma manera se impregna a lo isl¨¢mico de violencia irracional al adjetivar a cierto terrorismo como isl¨¢mico".
Conviene destacar, como recuerda la periodista ?ngeles Espinosa, buena conocedora del mundo isl¨¢mico, y en estos momentos enviada especial a Irak, que "isl¨¢mico es un adjetivo para calificar 'lo relativo al islam', e islamista es un sustantivo que en principio, por su terminaci¨®n "ista", indica militancia en un grupo (socialista, comunista, papista, catalanista, secesionista). Indicar¨ªa, pues, quien milita en el islam, un activista de la causa isl¨¢mica". Espinosa comparte el rechazo de "terrorismo isl¨¢mico" que cree "una simplificaci¨®n period¨ªstica -aunque muy gr¨¢fica para un titular- porque demoniza a toda una religi¨®n. En Irlanda del Norte nunca hemos hablado de terrorismo cat¨®lico o terrorismo protestante".
'Yihadistas'
En cuanto al t¨¦rmino yihadista, es rehusado por estos expertos por considerar que traiciona el verdadero significado del yihad, "que significa ante todo el esfuerzo individual que cada musulm¨¢n debe llevar contra las tentaciones que le desv¨ªen del correcto comportamiento que ha de tener como buen musulm¨¢n. La interpretaci¨®n particular e interesada que Al Qaeda o sus ¨¦mulos hacen del yihad, para legitimar sus acciones, es un caso muy espec¨ªfico, y para la gran mayor¨ªa an¨®malo, del yihad. Por ello, si se define ese terrorismo como yihadista se est¨¢ colectivizando un concepto que pertenece a todos los musulmanes", explica Mart¨ªn Mu?oz.
L¨®pez Garc¨ªa rechaza tambi¨¦n el uso de "terrorismo fundamentalista" o "terrorismo integrista", "porque hay fundamentalismos (entre otros, el isl¨¢mico) e integrismos (entre otros, el isl¨¢mico) que no son terroristas". Y Mart¨ªn Mu?oz tampoco considera correcto "terrorismo islamista". "Porque los movimientos y partidos islamistas son muchos y los mayoritarios son respetuosos con la ley y contrarios a la violencia. Por ejemplo, el partido que gobierna democr¨¢ticamente en Turqu¨ªa es islamista. Por ello, este t¨¦rmino es tambi¨¦n pernicioso porque se juega con una amalgama que beneficia a los terroristas, dando a entender que son ellos los representativos del amplio universo islamista cuando en realidad son una minor¨ªa".
Sin embargo, Mart¨ªnez Mont¨¢vez, aun considerando que el tema es "complicado", sostiene que quiz¨¢ lo m¨¢s adecuado "ser¨ªa hablar de 'terrorismo islamista' o 'terrorismo islamista radical'. Isl¨¢mico es como decir islam, pero islamista es la interpretaci¨®n m¨¢s interesada, m¨¢s partidista, de la religi¨®n. Ese sufijo -como cuando decimos 'madridista'- ya indica una carga de partidismo".
Tanto Mart¨ªn Mu?oz como L¨®pez Garc¨ªa propugnan que se utilice en cada caso la denominaci¨®n de la organizaci¨®n o grupo terrorista, su nombre o sus siglas. "Se deber¨ªa hacer el esfuerzo, como se hace con otros grupos terroristas, y acu?ar un t¨¦rmino como terrorismo 'modelo Al Qaeda'. S¨¦ que no es f¨¢cil ni medi¨¢tico, pero es muy importante", dice Mart¨ªn Mu?oz. Y L¨®pez Garcia a?ade que no es una cuesti¨®n de "correcci¨®n pol¨ªtica", sino de honestidad informativa. "Es mejor llamar a las cosas por su nombre: 'terrorismo de Al Qaeda', o, si se confirma como grupo real y aut¨®nomo, vinculado o no con Al Qaeda, el Grupo Combatiente Marroqu¨ª, pues 'terrorismo del GCM'. Es m¨¢s complicado, sin duda, pero m¨¢s riguroso".
Una versi¨®n diferente y discrepante con la de estos arabistas mantiene el catedr¨¢tico de Pensamiento Pol¨ªtico de la Universidad Complutense de Madrid Antonio Elorza, defensor de todos los t¨¦rminos que aqu¨¦llos rechazan.
"Hay que se?alar que el islamismo no es terrorismo, pero tambi¨¦n que esto que ha pasado en Madrid es un terrorismo isl¨¢mico, por la misma raz¨®n que el terrorismo de ETA es vasco. El primero, porque hunde sus ra¨ªces en el islamismo, y el segundo, en planteamientos enraizados en la sociedad vasca. Aunque eso no signifique que todos los vascos, ni todos los nacionalistas vascos sean terroristas. Pero es algo que se produce desde dentro y hay que erradicarlo desde dentro. Yo mantengo que s¨ª puede decirse 'terrorismo isl¨¢mico'. Es m¨¢s, es lo ¨²nico correcto. Este terrorismo es fruto del islam, lo mismo que la Inquisici¨®n fue fruto del catolicismo medieval. En cuanto a yihadistas, no me parece mal, es una tendencia dentro del islam. Se puede ser musulm¨¢n perfectamente y no ser yihadista, pero el yihadista es isl¨¢mico. ?Islamismo integrista?, es correcto, aunque el integrismo sea una herej¨ªa".
La UE, en sus documentos internos se refiere a este tipo de terrorismo como "terrorismo isl¨¢mico" ?Qu¨¦ hace la prensa europea? La mayor¨ªa de los peri¨®dicos de calidad de Alemania, Reino Unido y Francia lo denomina "terrorismo islamista" (aunque en los franceses y brit¨¢nicos no faltan otros calificativos como "terrorismo isl¨¢mico", "terrorismo radical", "militantes islamistas" o "grupos isl¨¢micos").
Como puede verse, la cuesti¨®n no est¨¢ clara, aunque si hacemos caso de la opini¨®n mayoritaria de los expertos conviene olvidarse ya del t¨¦rmino "terrorismo isl¨¢mico". ?Terrorismo islamista? ?Grupos radicales islamistas? Quiz¨¢, y al margen del propio nombre de los grupos, estas dos acepciones sean las m¨¢s razonables.
Los lectores pueden escribir a la Defensora del Lector por carta o correo electr¨®nico (defensora@elpais.es), o telefonearle al n¨²mero 91 337 78 36.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.