Bratislava, frontera de tres idiomas
Bratislava est¨¢ a una hora de tren de Viena y a cinco de Kosice, la segunda ciudad de Eslovaquia, al este del pa¨ªs. Esta situaci¨®n explica que algunos funcionarios de la UE en Bratislava definan a esta capital como la Segovia de Viena y ejemplifica el abismo que existe entre el occidente y el oriente del pa¨ªs. A orillas del Danubio, el gran r¨ªo de la cultura centroeuropea y balc¨¢nica, los habitantes de Bratislava hablaban indistintamente alem¨¢n, h¨²ngaro y eslovaco en las postrimer¨ªas del Imperio austroh¨²n-garo. "Mi madre habla perfectamente las tres lenguas", se?ala el escritor Pavel Vilikovsky. "El alem¨¢n comenz¨® a ser impopular tras la ocupaci¨®n nazi, si bien muchos eslovacos mantuvieron su aprendizaje durante el comunismo para seguir la televisi¨®n austriaca", a?ade. Al comp¨¢s del auge del nacionalismo eslovaco, el h¨²ngaro tampoco figura entre las preferencias del medio mill¨®n de habitantes de una Bratislava que fue la segunda capital del reino de Hungr¨ªa durante siglos, tras Budapest.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.