Un arabista estima que el error de traducir cristianos por sionistas en el cartel de Alcoi es "intencionado"
El catedr¨¢tico de Estudios ?rabes de la Universidad de Alicante y traductor del Cor¨¢n al catal¨¢n, Mikel de Epalza, declar¨® ayer que el error en la traducci¨®n al ¨¢rabe en el cartel de las Fiestas de Moros y Cristianos de Alcoi por el que se alud¨ªa a "¨¢rabes y sionistas", es "consciente e intencionado".
El Ayuntamiento de Alcoi reconoci¨® el martes el error y anunci¨® que reeditar¨¢ los 15.000 carteles de las Fiestas de Moros y Cristianos de la ciudad para 2004 al haber cometido el artista encargado de su dise?o, Francisco Parre?o, un "error involuntario", ya que se transcribieron mal al ¨¢rabe las fechas y la denominaci¨®n de esta festividad.
El experto arabista se?al¨® que el t¨¦rmino Fiestas de Moros y Cristianos que aparece en el cartel anunciador se tradujo al ¨¢rabe como "Fiesta de ?rabes y Sionistas", una transcripci¨®n "err¨®nea" que, a su juicio, se debi¨® a una "falta de conocimiento del traductor sobre las fiestas alcoyanas, en las que no existe ning¨²n tipo de racismo ni enfrentamiento violento".
Seg¨²n declar¨® el profesor De Epalza, la persona que tradujo el cartel, que era de origen marroqu¨ª, se pudo sentir "molesta ante una festividad que supuestamente ensalza la lucha entre ¨¢rabes y cristianos", por lo que prefiri¨® realizar una "interpretaci¨®n pol¨ªtica" de esta tradici¨®n centenaria. A juicio del especialista, el traductor incluy¨® el t¨¦rmino con el que se designa en ¨¢rabe a los miembros del movimiento nacionalista jud¨ªo fundador del Estado de Israel, aunque puntualiz¨® que el significado de ambas sentencias es "totalmente diferente". Seg¨²n el catedr¨¢tico, no se trata de un problema de matices al utilizar el ¨¢rabe cl¨¢sico, tal y como explic¨® el pintor del cartel, sino de un error "consciente e ideol¨®gico" de una persona que "cre¨ªa que en Espa?a nadie iba a entender el idioma ¨¢rabe".
El Ayuntamiento se comprometi¨® a subsanar el error tanto en el cartel original como en las 15.000 copias que se han editado para las fiestas de los pr¨®ximos 21, 22, 23 y 24 de abril. La edil de Fiestas y Cultura, Trinidad Mir¨®, del PP, se ha visto implicada en pocos d¨ªas en varias pol¨¦micas. Una de ellas fue la colocaci¨®n de una placa a Juan Gil-Albert que el Consell Valenci¨¤ de Cultura puso en una casa en la que no hab¨ªa nacido el escritor.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.