La tradici¨®n literaria europea anima el debate del Pen World Voices
El festival finaliza con un homenaje al nobel polaco Czeslaw Milosz
Europa, la vieja dama que acun¨® a personajes como Romeo y Julieta, Don Juan o Fausto, se convirti¨® el jueves en el campo de batalla en el que el holand¨¦s Cees Noteboom, el espa?ol Rafael Chirbes y los rusos Andr¨¦i Makine y V¨ªktor Erofeyev se lanzaron dardos sobre la existencia o no de una literatura europea. Fue uno de los debates m¨¢s animados del Festival Pen World Voices de Nueva York, que durante siete d¨ªas ha reunido a la ¨¦lite mundial de los escritores y que finaliz¨® ayer con un homenaje al premio nobel polaco Czeslaw Milosz.
Rafael Chirbes se erigi¨® en el quijote solitario de un encuentro titulado Voces de la nueva Europa, en el que sus compa?eros defendieron el concepto de literatura europea, algo que llev¨® a Chirbes a preguntarse: "No s¨¦ si estoy en una mesa con pol¨ªticos financiados por la UE o con escritores. Yo no creo que haya una literatura europea, africana o asi¨¢tica. El escritor tiene su patria en toda la literatura, lo dem¨¢s son opciones pol¨ªticas". A Noteboom esa negativa a aceptar las diferencias culturales que demarcan las fronteras entre los diferentes continentes de la escritura no le gust¨®. "Claro que existe una literatura europea, como existe la africana. Europa es un lugar extra?o en el que amaneces en Italia leyendo un peri¨®dico en italiano y puedes acostarte en Estocolmo sin entender una sola palabra, y aun as¨ª tenemos mucho en com¨²n. El problema es que la gente, a veces, por intentar salirse del clich¨¦, no ve las cosas como son". Su defensa fue sutil y sorprendente: en su texto de apertura del debate resucit¨® a todos los personajes de la tradici¨®n literaria europea y los puso a discutir sobre el tema. Y los Dr¨¢culas, Hamlets y Joseph K de la literatura decidieron, a trav¨¦s de Noteboom, escoger a Borges "como el m¨¢s europeo de los escritores no europeos, el hombre que elimin¨® las divisiones entre ficci¨®n y realidad".
El pol¨¦mico debate tambi¨¦n estuvo aderezado por los ir¨®nicos desencuentros entre los dos rusos. Makine, emigrado a Francia, defendi¨® que Rusia pertenece a Europa y alab¨® al presidente Vlad¨ªmir Putin. Erofeyev, aunque reconoci¨® la conexi¨®n de la tradici¨®n literaria de su pa¨ªs con el Viejo Continente, afirm¨® que su pa¨ªs "no es parte de ning¨²n sitio. No somos Asia, ni Estados Unidos, ni Europa. Es donde el Este y el Oeste se unen, y por eso es ¨²nico. Es un para¨ªso para los escritores y una pesadilla para sus habitantes", dijo, responsabilizando a Putin de ello.
Los debates que se han celebrado a lo largo de la semana han llevado los libros en catal¨¢n de Jordi Punt¨ª Garriga hasta librer¨ªas hist¨®ricas como el Housing Works Used Books Caf¨¦, y las palabras en chino de Bei Dao hasta el cl¨¢sico Strand Book Store. En las aulas universitarias tambi¨¦n se han escuchado m¨²ltiples idiomas, que el jueves adquirieron protagonismo en la New School University en otro agitado encuentro en el que se debati¨® sobre si es la naci¨®n o la lengua en la que se escribe la que define al escritor. Salman Rushdie, de origen indio y que escribe en ingl¨¦s, rechaz¨® la definici¨®n de escritor posnacional que titulaba el debate y defendi¨® que "el pa¨ªs en el que trabaja un escritor no influye en la calidad de su trabajo. Es perfectamente posible escribir basura sin salir de tu casa". El estadounidense Eliot Weinberger dijo pertenecer al modelo "que escribe en neoyorquino y que funciona mejor gracias a las traducciones, ya que me publican m¨¢s fuera que dentro de mi pa¨ªs". Tambi¨¦n neg¨® el concepto de escritor posnacional y record¨® el dilema que se le plantea al creador: "?Un indio que escribe en ingl¨¦s debe hacer que sus personajes cocinen con mantequilla o con sus productos aut¨®ctonos?". La respuesta la dio Rushdie. "Yo no entend¨ªa los t¨¦rminos jud¨ªos de los libros de Philiph Roth. Pero hay cosas que son parte de nuestro bagaje cultural. Y un indio nunca cocinar¨ªa con mantequilla".
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.