La Generalitat pide cautela sobre el reconocimineto del catal¨¢n en la UE
Los ministros de Asuntos Exteriores de la Uni¨®n Europea tendr¨¢n hoy la ¨²ltima palabra sobre el reconocimiento del catal¨¢n en Europa. Tras una primera reuni¨®n que los Veinticinco celebrar¨¢n a nivel de representantes permanentes ante la UE, los ministros deben decidir si dan categor¨ªa de "idioma de uso oficial" en la Uni¨®n al catal¨¢n, al gallego y al euskera. La delegada del Gobierno de la Generalitat en Bruselas, Anna Terr¨®n, pidi¨® ayer "cautela" ante la cita, y record¨® las reservas expresadas al respecto por Holanda.
Las reservas holandesas han causado "una semana de retraso" en la decisi¨®n, y Terr¨®n admiti¨® que el no de Francia y Holanda a la Constituci¨®n europea todav¨ªa "ha complicado" m¨¢s el reconocimiento del catal¨¢n. La posici¨®n de La Haya consiste en no complicar m¨¢s el proceso de construcci¨®n europea. En los Pa¨ªses Bajos existe el fris¨®n como lengua minoritaria.
La presidencia luxemburguesa de turno someter¨¢ una propuesta de compromiso que recoge en lo sustancial las aspiraciones espa?olas, aunque no mediante la reforma del reglamento ling¨¹¨ªstico 1/58 de la UE, porque ello conllevar¨ªa la modificaci¨®n del Tratado, seg¨²n fuentes comunitarias.
Espa?a solicit¨® el 13 de diciembre, v¨ªa memorando, "el reconocimiento oficial en la UE de las lenguas espa?olas distintas del castellano que cuentan con estatuto oficial en Espa?a". El documento citaba "el euskera, el gallego y la lengua que se denomina catal¨¢n en la Comunidad Aut¨®noma de Catalu?a y en la de las Islas Baleares y que se denomina valenciano en la Comunidad Valenciana".
Para reconocer el uso de estas lenguas, el Gobierno propon¨ªa que se realizara una "modificaci¨®n del vigente Reglamento 1/1958, en el que se establece el r¨¦gimen ling¨¹¨ªstico de las instituciones de la Uni¨®n". Tras estudiar la petici¨®n espa?ola, la presidencia luxemburguesa ha llegado a la conclusi¨®n de que no es jur¨ªdicamente posible modificar el reglamento sin cambiar el Tratado, pero ha presentado una v¨ªa alternativa que permitir¨ªa el uso de esas lenguas en las instancias europeas en las condiciones pr¨¢cticas apuntadas por Espa?a.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.
Archivado En
- Salamanca
- Consejer¨ªas auton¨®micas
- Ana Terr¨®n
- VII Legislatura Catalu?a
- Provincia Salamanca
- Catal¨¢n
- Gobierno auton¨®mico
- Parlamentos auton¨®micos
- Comunidades aut¨®nomas
- Generalitat Catalu?a
- Castilla y Le¨®n
- Pol¨ªtica auton¨®mica
- Idiomas
- Administraci¨®n auton¨®mica
- Catalu?a
- Lengua
- Parlamento
- Espa?a
- Administraci¨®n p¨²blica
- Pol¨ªtica
- Cultura