El teatro irreverente de Dario Fo
Cuando en 1997 la Academia Sueca otorg¨® el Premio Nobel de Literatura a Dario Fo, los cimientos del Vaticano se tambalearon un poco y las gentes conservadoras del mundo se rasgaron las vestiduras. Por primera vez en muchos a?os, los acad¨¦micos suecos ofrec¨ªan su distinci¨®n a un dramaturgo, pero en el caso del artista italiano se trataba de un homenaje a una concepci¨®n del teatro como cultura transgresora y liberadora. Cuando ya se acerca a los ochenta a?os, Dario Fo (Varese, 1926) ha cubierto una trayectoria que lo ha llevado a transitar por todas las facetas del teatro, desde la interpretaci¨®n a la direcci¨®n, desde la dramaturgia al ensayo. Esa entrega a los escenarios ha estado marcada por una divisa que el Nobel ha resumido de este modo: "Para el pueblo, el teatro ha sido siempre el medio principal de expresi¨®n, de comunicaci¨®n, pero tambi¨¦n de provocaci¨®n y de agitaci¨®n de ideas. El teatro era el peri¨®dico hablado y dramatizado del pueblo".
Desde que en 1944 escribiera su primera obra, Fo ha intentado heredar y seguir esa tradici¨®n del teatro como un arte popular y para ello ha empleado un lenguaje directo e iconoclasta, divertido en las formas y reflexivo en el fondo, que entretiene y al mismo tiempo hace pensar. Un teatro, en definitiva, que deja huella en unos espectadores que no son tratados como simples mirones, sino como part¨ªcipes de un espect¨¢culo. Esta concepci¨®n teatral ha triunfado en escenarios de todo el mundo desde hace d¨¦cadas, un ¨¦xito que prueba el car¨¢cter universal de sus obras. Cuando lleg¨® la concesi¨®n del Nobel, el autor italiano era ya un viejo conocido para los buenos aficionados espa?oles al teatro, que hab¨ªan asistido a representaciones de piezas como Muerte accidental de un anarquista o Aqu¨ª no paga nadie, pero para el p¨²blico en general no pasaba de ser un ilustre desconocido. Como en tantas otras ocasiones, el Nobel sirvi¨® de magn¨ªfico altavoz de su obra y las representaciones de sus textos se multiplicaron en Espa?a, incluida una espl¨¦ndida adaptaci¨®n para la actriz Charo L¨®pez de Tengamos el sexo en paz. Para mayor alegr¨ªa de sus seguidores, el teatro de Fo ha sido ampliamente traducido al espa?ol en los ¨²ltimos a?os, incluso en versiones de bolsillo, como los dos t¨ªtulos que ha publicado Siruela: Misterio bufo y No hay ladr¨®n que por bien no venga. La primera obra es la m¨¢s famosa del autor italiano y condensa lo mejor de su investigaci¨®n sobre teatro popular, al tiempo que reivindica la figura de los juglares medievales. Frescura, irreverencia e iron¨ªa resumen aqu¨ª, una vez m¨¢s, lo mejor de su teatro.
]]>Misterio bufo.]]> Dario Fo. Siruela. 134 p¨¢ginas. 8,50 euros. ]]>No hay ladr¨®n que por bien no venga y otras comedias.]]>Dario Fo. Siruela. 239 p¨¢ginas. 9,50 euros.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.