Un diccionario recupera el l¨¦xico menospreciado del valenciano
La obra re¨²ne el vocabulario popular entre los siglos XVII y XIX
Las composiciones populares escritas en valenciano entre los siglos XVII y XIX suelen recibir descalificaciones por ser un tipo de literatura "castellanizante, vulgar, dialectal". Sin embargo, se trata de una gran "desconocida, a pesar de su ¨¦xito popular", se?ala el fil¨®logo Joaquim Mart¨ª, que ha analizado este vocabulario en el ambicioso Diccionari hist¨°ric del valenci¨¤ col¡¤loquial, presentado ayer en el Fira del Llibre.
El diccionario y tambi¨¦n Contacte i contrast de lleng¨¹es i dialectes, de Joan Veny han sido editadas por Publicacions de la Universitat de Val¨¨ncia y fueron ayer presentadas en el seno de la Fira del Llibre de Val¨¨ncia.
Mart¨ª, profesor de la Universitat de Val¨¨ncia, explica que los castellanismos de estas composiciones populares, muchas de car¨¢cter teatral y contenido informativo y protoperiod¨ªstico, "no son muy diferentes de los habituales en otros textos de la ¨¦poca, considerados cultos" y no han de ocultar "elementos valiosos de la lengua de gran inter¨¦s".
Adem¨¢s, junto a "las formas dialectales, estos textos presentan a¨²n algunas formas comunes tradicionales, prueba de la continuidad de un patr¨®n de lengua escrita com¨²n durante la ¨¦poca moderna, que llega incluso a las composiciones de vocaci¨®n popular de los siglos XVII, XVIII y XIX". En este sentido, el autor se?ala la continuidad del aquest, aunque superado por el uso de este, o el uso de preposiciones genuinas como fins a o sense, entre otros ejemplos.
La obra pretende cubrir una importante laguna en el estudio del vocabulario popular valenciano. Para ello, Mart¨ª ha recopilado, ordenado y explicado el vocabulario de textos procedentes del teatro, coloquios, prensa sat¨ªrica, libros de fallas, poes¨ªa y prosa popular y festiva.
El director de la colecci¨®n Biblioteca Ling¨¹¨ªstica Catalana, Antoni Ferrando, present¨® a Mart¨ª como un representante de la "joven generaci¨®n de ling¨¹istas y fil¨®logos" y calific¨® el diccionario como una obra de "reiterada consulta". "?Qui¨¦n se resistir¨¢, por ejemplo, a no consultar qu¨¦ quiere decir y de d¨®nde viene mangarrufa y por qu¨¦ predomina en Valencia la variante mangarrufa en lugar de magarrufa?".
Adem¨¢s, uno de los dialectalistas m¨¢s importantes del ¨¢mbito ling¨¹¨ªstico catal¨¢n, el veterano Joan Veny, present¨® su libro Contacte i constrast de lleng¨¹es i dialectes, que se ocupa de la relaci¨®n del catal¨¢n con las lenguas vecinas. Veny subraya la importancia de la presencia aragonesa en el ¨¢mbito valenciano frente a las imaginarias trazas moz¨¢rabes.
Adem¨¢s de los autores y de Ferrando, los libros fueron presentados por la vicerrectora de Investigaci¨®n, la fil¨®loga Maria Josep Cuenca.
En la Fira, por otro lado, tambi¨¦n tuvo lugar la presentaci¨®n de libros de la Instituci¨® Alfons el Magn¨¤nim, como Natalie Barney. Retrato de una seductora, de Jean Chalon; Eva en el laberinto, de Mar¨ªa Beneyto; Las mujeres del Quijote, de Mar¨ªa Carbonell y edici¨®n de Bego?a S¨¢ez Mart¨ªnez; y Escritos pol¨ªticos, de Olimpia de Gouges y edici¨®n de Oliva Blanco.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.