Seducci¨®n e intriga
Con La mesilla de noche, Libros del Asteroide da a conocer en Espa?a a Edgar Telles Ribeiro (1944), novelista brasile?o que recibi¨® en 2006 el Premio a la mejor Obra de Ficci¨®n de la Academia Brasile?a de las Letras. Autor de un pu?ado de novelas y libros de relatos, Telles Ribeiro se ha dedicado durante las ¨²ltimas cuatro d¨¦cadas a la carrera diplom¨¢tica dentro y fuera de su pa¨ªs, tras algunos escarceos como director cinematogr¨¢fico en los setenta y ochenta, completando un trayecto vital que le ha llevado, desde su infancia y adolescencia, a pa¨ªses como Suiza, Francia, Grecia, Turqu¨ªa y, siempre, Brasil.
Algo de todo esto, de las plantaciones decimon¨®nicas de Brasil y de los ambientes europeos (parisienses) m¨¢s refinados, de una articulaci¨®n cinematogr¨¢fica y de un elegante y, a la vez, diplom¨¢tico estilo narrativo hay en La mesilla de noche, que reconstruye la historia de un enigm¨¢tico personaje femenino que comienza una nueva vida en su m¨¢s tierna juventud, tras decidirse a asesinar a su marido.
LA MESILLA DE NOCHE
Edgar Telles Ribeiro
Traducci¨®n de Juan Sebasti¨¢n C¨¢rdenas Cer¨®n
Libros del Asteroide
Barcelona, 2007
256 p¨¢ginas. 17,95 euros
A partir de aqu¨ª, Telles Ribei
ro mezcla dosis de seducci¨®n e intriga, dando paso a su habilidad para contar historias sin agotar el caudal de lo m¨¢gico. La mirada infantil -probablemente lo m¨¢s conseguido de la novela- se mezcla con un poso agridulce de melancol¨ªa a trav¨¦s de estas p¨¢ginas s¨®lidas pero que, a la vez, son muchas veces previsibles, publicadas originalmente en 1991 y que a¨²n se sit¨²an, en numerosos aspectos, en la estela de un boom latinoamericano que pas¨® de puntillas por Brasil, provocando, en muchos sentidos, una cierta acron¨ªa -en la que radican, parad¨®jicamente, sus principales defectos y virtudes- de su narrativa con respecto a los ¨²ltimos giros producidos en otros pa¨ªses del continente.
La mesilla de noche es una novela para lectores cl¨¢sicos de novelas, para aquellos que disfrutan con las historias bien contadas sin necesidad de formular demasiadas preguntas. Una novela correcta, con aire folletinesco en ocasiones, que cede en exceso a las tentaciones de lo l¨ªrico, pero con un desarrollo estable, sin altibajos, que propicia la agilidad de la lectura en la solvente traducci¨®n de Juan Sebasti¨¢n C¨¢rdenas. Un libro, en suma, al que un lector cr¨ªtico habituado a la ¨²ltima narrativa latinoamericana menos comercial podr¨ªa exigir m¨¢s, al no encontrar respuesta a las palabras que el autor pone en boca de uno de sus personajes principales: "La m¨¢s pura poes¨ªa no vale tanto como una dulce y suave perversi¨®n".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.