"Las aves muestran lo f¨¢cil que es morir"
Jo Nesbo nunca le pregunt¨® a su padre qu¨¦ hizo en la guerra. Fue su padre el que, tras esperar a que cumpliera quince a?os, le revel¨® su participaci¨®n en la II Guerra Mundial como voluntario en las Waffen SS, en el frente del Este. "Fue un mazazo", recuerda el escritor y m¨²sico noruego (Oslo, 1960), l¨ªder y cantante de la famosa banda de rock Di Derre. Desde luego, todos acabamos bajando del pedestal a nuestro progenitor, pero de eso a enterarte de que era de las SS? "Fue muy dif¨ªcil digerirlo", admite Nesbo ¡ªojos azules, delgado, mal afeitado¡ª, en esta ma?ana tranquila de un d¨ªa festivo en Barcelona, donde el autor se encuentra para presentar su estupenda novela Petirrojo (RBA, Proa en catal¨¢n). "Cuando uno ha crecido considerando a esa gente como encarnaci¨®n de la maldad y resulta que tu padre fue uno de ellos? ?l no trat¨® en ning¨²n momento de ocultarme su responsabilidad. 'Pagu¨¦ mi culpa con tres a?os de c¨¢rcel, como todos los que estuvimos all¨ª', me dijo. Le parec¨ªa justo pagar, aunque en realidad no fue m¨¢s que un soldado sin rango, un joven que cre¨ªa luchar contra los rusos por Noruega; era de los que pensaban que se trataba de elegir entre Hitler o Stalin. En cambio, la familia de mi madre estuvo en la Resistencia".
Nesbo mira hacia la ventana del bar de su hotel, el d¨ªa es de un gris escandinavo y en el hilo musical suena la voz de Bj?rk. En Petirrojo, una novela apasionante que hunde sus ra¨ªces en la historia, con grandes dosis de acci¨®n e intriga pero tambi¨¦n con una extraordinaria dimensi¨®n moral, Jo Nesbo ha utilizado la experiencia de su padre al relatar las vivencias de un grupo de noruegos que combatieron en el bando de los nazis, en las SS. La trama se desarrolla alternativamente entre la actualidad y la ¨¦poca de la II Guerra Mundial, con un detective de la polic¨ªa de Oslo, Harry Hole, cuyo camino se entrecruza con el de un misterioso asesino, veterano de la guerra en Rusia. Los cambios de escenario nos llevan al asedio de Leningrado en el invierno de 1942, donde combate la Den Norske Legion, un equivalente de nuestra Divisi¨®n Azul en noruego ¡ªtambi¨¦n lucharon en la bolsa del Voljov¡ª y con uniforme de las SS. En ese terrible teatro se pone en marcha el perverso mecanismo que producir¨¢ el criminal de Petirrojo. El padre de Nesbo estuvo ah¨ª, en Leningrado. "Todo lo que cuento, la limpieza de los sesos del amigo en la ametralladora, la granada que resbala sobre el hielo, son historias de mi padre". Esos episodios est¨¢n narrados con una asombrosa verosimilitud. Hay detalles, como el enervante sonido que produce el viento helado de Rusia al pasar por debajo del canto delantero del casco de acero, que s¨®lo pueden proceder de la experiencia de primera mano. Nesbo insiste en que incluso alg¨²n dato extra?o, la presencia de ?australianos! en las Waffen SS, es aut¨¦ntico, y es cierto que parece que un pu?ado de SS brit¨¢nicos y miembros de la Commonwealth del Britisches Freikorps lucharon codo a codo con los noruegos del regimiento Nordland adscritos a la 11? divisi¨®n de las SS. En fin, toda esta historia de su padre y las SS ha marcado mucho al escritor. "Me forz¨® a reconsiderar qui¨¦n era mi padre y a darme cuenta de lo cambiante que puede ser nuestra opini¨®n sobre los dem¨¢s. Probablemente antes era m¨¢s intransigente. Tambi¨¦n he visto que la tranquilizadora idea de que s¨®lo los alemanes eran nazis es falsa, como lo es la de que Noruega fue un peque?o pa¨ªs valeroso y todos los noruegos patriotas de la Resistencia al estilo de los h¨¦roes de Telemark. Para Himmler ¨¦ramos su pa¨ªs favorito. En Oslo incluso hubo un centro de higiene racial y no se puede olvidar que el gran paradigma de traidor y colaboracionista, Vidkun Quisling, era noruego". Uno de los trasfondos de la novela es precisamente la memoria hist¨®rica noruega. "La reconciliaci¨®n se ha hecho de manera muy eficaz. El truco fue no ser excesivamente severo excepto en los casos m¨¢s graves. El pa¨ªs era muy pobre y lo prioritario era salir adelante. De todas formas, el tema sigue siendo delicado, hay mucha verg¨¹enza".
Petirrojo es la tercera novela de Nesbo del inspector Harry Hole y la primera de la que se ha dado en llamar Trilog¨ªa de Oslo, alabada por la cr¨ªtica internacional. El autor cree que es la m¨¢s adecuada para presentar su detective al p¨²blico espa?ol. Pero ?qui¨¦n es Harry? ¡ªaparte de parecerse mucho f¨ªsicamente a su creador¡ª. "Es una mezcla de detective tradicional con otros elementos. Comparte el mal de vivre del antih¨¦roe tradicional de la novela negra estadounidense. He tomado mucho del clich¨¦ del g¨¦nero muy gustosamente porque eso permite una complicidad inmediata con el lector, hace m¨¢s f¨¢cil la comunicaci¨®n". No obstante, Harry es tambi¨¦n un detective muy n¨®rdico. "Bueno, existe un estereotipo de escandinavo depresivo y solitario, y algo hay. La enfermedad de Harry es el alcoholismo, es su tal¨®n de Aquiles ¡ªno hay h¨¦roe sin debilidad¡ª, pero un alcoholismo de verdad, real, sombr¨ªo, no el de las novelas americanas".
?Qu¨¦ aporta su detective noruego al grupo de investigadores escandinavos que capitanea el sueco Kurt Wallander de Henning Mankell? "Bueno, lo interesante es que se mueve por Oslo, una aut¨¦ntica Gotham City. Ya no es la id¨ªlica ciudad de los cincuenta, ahora hay much¨ªsimos problemas con las drogas duras, muertes por sobredosis, violencia? Todo el pa¨ªs ha cambiado a peor, incluso tenemos robos tipo Heat, con armas autom¨¢ticas, en un pueblecito como Stavanger".
De su curiosa dicotom¨ªa novelista/cantante, Nesbo dice con sorna: "Los rockeros escandinavos tendemos al pluriempleo". Luego recalca que incluso como m¨²sico es "un contador de historias". Ahora, la m¨²sica ha pasado a segundo plano y Nesbo se concentra en su carrera literaria: est¨¢ escribiendo la octava novela de Harry Hole. El t¨ªtulo de la primera que aparece en Espa?a, Petirrojo, hace referencia al apodo del asesino y a su maestr¨ªa para degollar con la bayoneta ¡ªen noruego petirrojo es rodstrupe, "cuello rojo"¡ª. Pero en la novela aparecen petirrojos de verdad y muchos otros p¨¢jaros, un carbonero que adopta Harry, un herrerillo, un acentor, una lavandera? "La muerte es f¨¢cil entre los p¨¢jaros, son seres delicados, representan lo f¨¢cil que es morir", se?ala Nesbo mirando muy fijamente con sus profundos ojos azules. "Significan en la novela la vulnerabilidad, la idea de la fragilidad de la vida. ?Sabe que el 60% de los p¨¢jaros de Noruega mueren durante el invierno?".
Jo Nesbo. Petirrojo. Traducci¨®n de Carmen Montes. RBA. Barcelona, 2008. 544 p¨¢ginas. 21 euros. El pit-roig. Traducci¨®n de Laia Font. Proa. Barcelona, 2008. 552 p¨¢ginas. 18 euros.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.