Nina Moll, editora y traductora
Pertenec¨ªa a una saga balear que dio impulso a la lengua catalana
Nina Moll Marqu¨¨s, traductora y editora, falleci¨® el pasado 20 de julio en Palma de Mallorca a los 63 a?os, por la reiteraci¨®n de un c¨¢ncer que le apareci¨® 15 a?os atr¨¢s. Su muerte la notific¨® su esposo, el jurista Antonio Coll, un carism¨¢tico compa?ero, que decidi¨® con la familia un funeral en el ¨¢mbito estrictamente familiar. Nina (Catalina, en el libro de registro) era la menor los ocho hijos de Francesc de Borja Moll (1903-1991), pr¨®cer de la filolog¨ªa, misionero de la lengua catalana y emprendedor cultural, coautor del monumental Diccionari Catal¨¤ Valenci¨¤ Balear.
Nina Moll, como el resto de la saga, sigui¨® la senda del padre. Firm¨® tres obras con ¨¦l, Diccionari escolar catal¨¤-castell¨¤ castell¨¤-catal¨¤, una edici¨®n inglesa, School Dictionary: English-Catalan & Catalan-English, as¨ª como el Curso breve de espa?ol para extranjeros. Pero esta mujer discreta y alegre ser¨¢ recordada por dar nueva vida a dos libros: La ciutat esva?da (La ciudad desvanecida) del periodista Mario / M¨¤rius Verdaguer, una memoria social de la capital en el siglo XX, y Les illes oblidades: viatge a les Illes Balears (Les ?les oubli¨¦es), que narr¨® y grab¨® el franc¨¦s Gaston Vuillier, viajero casi rom¨¢ntico del siglo XIX.
La obra de Verdaguer
Emilio Manzano, autor del espacio de libros de TV-3, asegur¨® en 2008, en el Quadern de EL PA?S, que la versi¨®n de Nina Moll de la obra de Verdaguer "es posiblemente el ¨²nico libro que aprecio m¨¢s en su traducci¨®n que en su lengua original".
Verdaguer, ¨¦l mismo traductor de La monta?a m¨¢gica, de Thomas Mann, recibi¨® de la mano de Moll el sonido y la voz originales de Palma y sus personajes. Ella tendi¨® puentes entre lenguas y personas distintos, fue congruente ciudadana en su casi ex barrio literario de El Terreno, refugio de escritores, esp¨ªas y arruinados, por donde pase¨® sus perros tan estimados. Dio forma a El jard¨ª Mediterrani,c¨®mo podemos crear un para¨ªso verde con poca agua, de Heidi Gildemeister, y con otro intelectual desaparecido prematuramente, el matem¨¢tico y ex rector de la Universidad balear UIB Nadal Batle, tradujo Viure en Digital (Being digital) del gur¨² Nicholas Negroponte.
El clan o la tribu Moll, en autodefinici¨®n, los hijos y nietos del patriarca, est¨¢ centrado en tareas en la pervivencia de la editorial Moll -de m¨¢s de 75 a?os-, la distribuidora y su librer¨ªa faro y foro, Llibres Mallorca. Sobreviven seis hijos del l¨ªder: la hija mayor, Aina, fil¨®loga, que fue responsable de normalizaci¨®n ling¨¹¨ªstica en Catalu?a y Baleares; el editor Xesc; el pianista Joan; el economista V¨ªctor: la librera Francisca, y la profesora Dora. Dos a?os antes que Nina muri¨® su hermano Josep, periodista, exiliado por Franco en Alemania, y pol¨ªtico del partido socialista.
![Nina Moll.](https://imagenes.elpais.com/resizer/v2/ZKG7HNNTEVE4EGPZE7YSWLJW5U.jpg?auth=ab3be604495828858b1196ec5dc556b60f94659430cbd012b952fbdc83e3a431&width=414)
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.