La singular traves¨ªa de una editorial gallega en castellano
Ediciones del Viento publica libros in¨¦ditos o descatalogados
Birmania contada por George Orwell. Las experiencias africanas de Churchill. El periplo Par¨ªs-Jerusal¨¦n de Chateaubriand. Aventuras en la India de Kipling. La masacre orquestada por Leopoldo II en el Congo relatado por Roger Casement, Marc Twain, Arthur Conan Doyle y George W. Williams. Son algunas de las joyas de la literatura de viajes que se pueden leer en castellano gracias a Ediciones del Viento.
Publicar in¨¦ditos en lengua castellana o cl¨¢sicos descatalogados y olvidados es una de las especialidades de esta editorial de A Coru?a nacida hace solo siete a?os de la pasi¨®n y perseverancia de Eduardo Riestra e In¨¦s de la Pe?a. Una empresa que desde la periferia y con una independencia obligada por su elecci¨®n de publicar solo en castellano -lo que autom¨¢ticamente le cerr¨® las puertas a cualquier ayuda de administraciones y empresas privadas de Galicia- ha logrado convertirse en toda una referencia en la esfera nacional de la edici¨®n.
Los propietarios creen que la falta de ayudas refuerza su independencia
"Nos dan la espalda pese a que tambi¨¦n el castellano es oficial", dice Riestra
"Est¨¢is locos, ?c¨®mo vais a meteros en eso de la edici¨®n? Es un suicidio". Nadie entend¨ªa la osada aventura empresarial en la que hab¨ªa decidido embarcarse esta pareja desde su domicilio llevando por ¨²nico equipaje su "bagaje cultural" y sus ganas de "publicar textos de calidad". "No ten¨ªamos nada, ni dinero, ni medios, ni siquiera ADSL, s¨®lo una mala conexi¨®n de Internet que tardaba diez minutos en descargar cada p¨¢gina", rememora Riestra.
Tras un a?o dedicado a recopilar informaci¨®n sobre el funcionamiento del mundo de la edici¨®n, y gracias al pr¨¦stamo de "un amigo", arranc¨® en 2003 Ediciones del Viento con Los d¨ªas de Birmania, de Orwell. Esta obra, que hasta entonces s¨®lo exist¨ªa en castellano con una obsoleta edici¨®n de "traducci¨®n amputada", inaugur¨® la colecci¨®n Viento Sim¨²n, que es hoy un s¨ªmbolo en Espa?a de la literatura de viajes.
En contra de todo pron¨®stico, la editorial, que cuenta ahora con cuatro colecciones y 130 t¨ªtulos publicados, "sali¨® adelante". En un pa¨ªs dominado por "la lectura ¨²nica" de bestsellers, logr¨® imponerse con una oferta diferenciada -como su colecci¨®n de relatos viajeros de los siglos XIX y XX- y tambi¨¦n una cuidada biblioteca de narrativa espa?ola de alta calidad.
Al hacer balance, Riestra y De la Pe?a destacan como "acontecimientos" el haber logrado publicar ¨ªntegramente por primera vez en castellano el famoso libro de Cameron A trav¨¦s de ?frica. O su ¨¦xito con Inquietud en el para¨ªso, de Oscar Esquivias, el m¨¢s vendido de Ediciones del Viento, con cinco tiradas y unos 10.000 ejemplares. El viaje por ?frica, de Churchill, tambi¨¦n est¨¢ entre los t¨ªtulos m¨¢s solicitados de una editorial que tiene "lectores c¨®mplices". "Tenemos fans que nos siguen, que llegan a las librer¨ªas para preguntar por lo ¨²ltimo que publicamos, es algo realmente singular", subraya In¨¦s.
La pareja cuenta desde hace tres a?os con unos socios que aportaron capital en "un negocio dif¨ªcil y en una situaci¨®n vulnerable" por su decisi¨®n de no publicar libros en gallego. Fue un "importante obst¨¢culo" para Ediciones del Viento. "Ser una editorial gallega independiente" que no publica en la lengua vern¨¢cula supuso cerrarse todas las puertas a cualquier apoyo p¨²blico o privado, cuenta Riestra. "Sistem¨¢ticamente nos dan la espalda pese a que el castellano tambi¨¦n es una lengua oficial de Galicia", lamenta. Es la ¨²nica comunidad aut¨®noma en la que el ¨²nico gremio reconocido de editores es el que publica en lengua gallega. "Me parece leg¨ªtimo, pero no lo es que la Xunta no nos d¨¦ el mismo nivel de interlocuci¨®n, s¨®lo trata con la Asociaci¨®n Galega de Editores. Nosotros tuvimos que hacernos socios del gremio de editores de Madrid, y para que nos aceptaran all¨ª, tuvimos que demostrar que nos rechazaron en la de aqu¨ª". La ¨²nica ayuda oficial es la de la C¨¢mara de Comercio de A Coru?a, que incluy¨® a esta editorial entre los profesionales del libro que llev¨® a la feria de Guadalajara en M¨¦xico. Eduardo Riestra no oculta su malestar por su exclusi¨®n del gremio gallego de editores. "Pero nuestra independencia tambi¨¦n nos da fortaleza", apunta.
Y proyectos de futuro no le faltan. El continente americano -distribuye en M¨¦xico y pr¨®ximamente en Argentina y Chile-, as¨ª como la venta por Internet, donde ya est¨¢ disponible parte de su cat¨¢logo, centran los objetivos de esta pareja de editores que tambi¨¦n apuesta por el libro electr¨®nico. "No va acabar con el papel, es complementario y un nuevo nicho de mercado". Ediciones del Viento, mientras prepara la publicaci¨®n de otro cl¨¢sico de los viajes como es Diarios de la Amazonia, de Casement, ultima la apertura de una librer¨ªa virtual junto a otras dos editoriales espa?olas.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.