Aplazado el juicio a Otegi por dudas en la traducci¨®n de lo que dijo en el homenaje a un etarra
La defensa argumenta que la versi¨®n de la int¨¦rprete no se corresponde con el discurso del ex portavoz de Batasuna.- "No hemos entendido ni papa", dice la juez
Las dudas suscitadas en la defensa del ex portavoz de Batasuna Arnaldo Otegi sobre el discurso que pronunci¨® durante el homenaje al preso etarra Jos¨¦ Mar¨ªa Sagarduy en julio de 2005, han obligado al tribunal de la Audiencia Nacional que lo juzga junto a otras dos pocesados a suspender la vista hasta ma?ana.
La segunda sesi¨®n del juicio a Otegi, a la ex presa etarra Itziar Galardi y a Josune Irakulis, acusados de un delito de enaltecimiento del terrorismo, ha estado marcada por los problemas de traducci¨®n, seg¨²n la defensa, de los v¨ªdeos que varios medios de comunicaci¨®n capturaron en el acto. La pol¨¦mica ha surgido tras el visionado de las im¨¢genes, cuando la presidenta del tribunal, ?ngela Murillo, ha pedido a la int¨¦rprete que tradujera la frase que aparec¨ªa en la pancarta que presid¨ªa el escenario, y ¨¦sta ha dicho: "Liberad o soltad a Gatza".
En ese momento, la defensa de Otegi y Galardi, Jone Goirizelaia ha considerado err¨®nea la traducci¨®n y la magistrada le ha pedido que lo tradujera ella misma, a la que no ha accedido porque "no es labor" de la defensa. La traductora ha precisado entonces que "Askatu Gatza" significa "Libertad para Gatza", tras lo que ha pedido perd¨®n a la defensa, aunque Murillo le ha dicho: "Aqu¨ª no tiene que pedir ning¨²n perd¨®n a nadie".
Posteriormente, las acusaciones han solicitado a la sala que se tradujeran las palabras de Otegi, pero Goirizelaia se ha negado porque cree que el Foro Ermua y Dignidad y Justicia acusan a su cliente de unas manifestaciones que "ahora dicen que no saben lo que significan". "Lo que es evidente es que la sala no ha entendido ni papa", ha exclamado Murillo, que ha suspendido media hora la vista para que se realizara la traducci¨®n. A la vuelta del receso, la int¨¦rprete ha le¨ªdo la traducci¨®n, de cuya exactitud han dudado las defensas, que han exigido que se realice un contraperitaje de la prueba, para lo que la sala les ha emplazado a presentar su perito en la sesi¨®n de ma?ana.
"Si fuera El Quijote"
"No es que quiera poner pegas, pero no sabemos si nos dar¨¢ tiempo de hoy para ma?ana y no queremos comprometernos", se ha excusado Goirizelaia, aunque Murillo le ha replicado: "Hombre, si fuera El Quijote, pero para un trocito...". Por ello, ha a?adido la magistrada, se realizar¨¢ una nueva traducci¨®n por parte de otro int¨¦rprete de euskera de la Audiencia Nacional y ha instado a las defensas a aportar su perito ma?ana.
Antes del visionado han declarado varios testigos, entre ellos, la pareja de Sagarduy, Concepci¨®n Luna Arag¨®n, que ha explicado que fue un "acto pol¨ªtico" para pedir la libertad de "Gatza", y no un homenaje a su persona. "Nosotros hicimos un acto para recordar a la sociedad que Jos¨¦ Mari llevaba 25 a?os de c¨¢rcel y que ten¨ªa la tercera parte de su pena cumplida, y que ya era hora de que volviera a casa", ha subrayado Luna Arag¨®n, que, no obstante, ha recordado que no estuvo presente porque ese d¨ªa hab¨ªa ido a visitar a Sagarduy a la c¨¢rcel.
Al t¨¦rmino de la sesi¨®n, cuando Otegi abandonaba la sala escoltado con agentes de la Polic¨ªa Nacional, la decena de amigos y seguidores que han acudido al juicio le han aplaudido y lanzado gritos de apoyo, tras lo que Murillo les ha reprendido y les ha prohibido la entrada en la sesi¨®n de ma?ana.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.