El nombre de Turqu¨ªa ya no recuerda a los pavos
El pa¨ªs euroasi¨¢tico pasa a llamarse oficialmente T¨¹rkiye para evitar la homonimia de la palabra inglesa Turkey (Turqu¨ªa y pavo). No es el ¨²nico ejemplo de cambio de imagen en la comunidad internacional
Desde el 1 de junio, el nombre oficial de Turqu¨ªa en la ONU, y por extensi¨®n en la comunidad internacional, ha pasado a ser T¨¹rkiye, sustituyendo al anterior, Turkey (un claro caso de homonimia, pues la palabra significa Turqu¨ªa y pavo). La nueva marca del pa¨ªs ya no dar¨¢ lugar a equ¨ªvocos, pero el celo de los funcionarios encargados de aplicar la medida ha sido tal que la sustituci¨®n inmediata del nombre en leyendas y carteles, v¨ªa CTRL+F, ha provocado episodios ciertamente c¨®micos. El m¨¢s sonado ha sido el cambio autom¨¢tico, fuera o no pertinente, de la palabra Turkey en todos los doc...
Desde el 1 de junio, el nombre oficial de Turqu¨ªa en la ONU, y por extensi¨®n en la comunidad internacional, ha pasado a ser T¨¹rkiye, sustituyendo al anterior, Turkey (un claro caso de homonimia, pues la palabra significa Turqu¨ªa y pavo). La nueva marca del pa¨ªs ya no dar¨¢ lugar a equ¨ªvocos, pero el celo de los funcionarios encargados de aplicar la medida ha sido tal que la sustituci¨®n inmediata del nombre en leyendas y carteles, v¨ªa CTRL+F, ha provocado episodios ciertamente c¨®micos. El m¨¢s sonado ha sido el cambio autom¨¢tico, fuera o no pertinente, de la palabra Turkey en todos los documentos de Turkish Airlines, en cuyo programa de entretenimiento, por ejemplo, la sinopsis de un cap¨ªtulo de una serie de dibujos animados en la que una familia pretende rescatar del matarife a un pavo (turkey) convierte al ave amenazada en T¨¹rkiye.
El cambio en la ONU fue autom¨¢tico. Ant¨®nio Guterres, secretario general, recibi¨® ese d¨ªa una carta del jefe de la diplomacia turca, Mevl¨¹t ?avusoglu, solicitando que ¡°el nombre de (su) pa¨ªs en la ONU, en idiomas extranjeros, se registre como T¨¹rkiye¡±. Dicho y hecho, inform¨® St¨¦phane Dujarric, portavoz de Guterres, como acuse de recibo de la misiva. La iniciativa, explic¨® ?avusoglu en su cuenta de Twitter, obedece al deseo del presidente Recep Tayyip Erdogan, desde finales de 2021, de ¡°aumentar el valor de marca¡± de su pa¨ªs. De hecho, en el plano econ¨®mico -con una coyuntura inquietante, la inflaci¨®n por las nubes y la lira depreciada-, Ankara lleva a?os queriendo imponer internacionalmente la marca made in T¨¹rkiye, en vez del tradicional made in Turkey.
El de Turqu¨ªa no es el ¨²nico cambio nominal que la ONU acepta. Desde el desmoronamiento de la Uni¨®n Sovi¨¦tica, con la aparici¨®n de nuevos pa¨ªses independientes -una aut¨¦ntica org¨ªa geogr¨¢fica que tambi¨¦n fue una revancha de la historia-, hasta el m¨¢s reciente cambio de Holanda por Pa¨ªses Bajos, la ONU acomete la tarea sin esfuerzo. ¡°El proceso es bastante simple: un representante oficial de un pa¨ªs (en este caso, el ministro de Asuntos Exteriores de Turqu¨ªa) simplemente tiene que enviar una carta al secretario general solicitando que se cambie oficialmente su nombre. Tan pronto como la oficina del secretario general confirme que la carta es aut¨¦ntica, el cambio de nombre entrar¨¢ en vigor en Naciones Unidas. Ha habido algunos ejemplos de esto en el pasado¡±, explica Ian Johnson, especialista en la ONU de la Universidad de Notre Dame (Indiana).
Los ejemplos que apunta el profesor son numerosos y obedecen a causas diversas. Holanda por Pa¨ªses Bajos; Suazilandia por Eswatini, Rep¨²blica Checa por Chequia, Macedonia por Macedonia del Norte. La introducci¨®n de un nuevo nombre es a menudo mucho m¨¢s que un cambio de marca, una decisi¨®n que tiene tanto que ver con el discurso interno del pa¨ªs en cuesti¨®n como con su imagen en el exterior, ya sea por razones pol¨ªticas, hist¨®ricas, legales o incluso tur¨ªsticas. Cuando Holanda recuper¨® la denominaci¨®n de Pa¨ªses Bajos en 2020, lo hizo para que la gente supiera que es mayor que dos de sus provincias, Holanda del Norte y Holanda del Sur; es decir, para evitar la sin¨¦cdoque (uso de la parte por el todo) que implicaba la utilizaci¨®n del top¨®nimo Holanda. Con el cambio, adem¨¢s, el pa¨ªs quer¨ªa transmitir al exterior la innovaci¨®n y la pujanza econ¨®mica nacionales, que en el caso de Holanda quedaban circunscritas a un pintoresco escenario de molinos, quesos y tulipanes.
En 2018, Suazilandia, el peque?o pa¨ªs encajonado entre Mozambique y Sud¨¢frica, se convirti¨® en Eswatini por el deseo de romper con la herencia colonial que el primer nombre connotaba (de hecho, el cambio se anunci¨® en la conmemoraci¨®n del 50¡ã aniversario de la independencia del Imperio brit¨¢nico). La peque?a monarqu¨ªa absoluta arg¨¹¨ªa tambi¨¦n que el nombre colonial del pa¨ªs a menudo se confund¨ªa con Switzerland, Suiza en ingl¨¦s. En 2016, la Rep¨²blica Checa, resultante de la disoluci¨®n de Checoeslovaquia en 1993, adopt¨® Chequia, una denominaci¨®n atestiguada ya en el siglo XIX, como nombre oficial abreviado, y as¨ª figura en muchas organizaciones internacionales.
El contencioso de Macedonia del Norte
El caso de Macedonia del Norte es m¨¢s complicado, ya que se trata de una modificaci¨®n que implica cuestiones hist¨®ricas, identitarias y administrativas, un verdadero cambio copernicano. Para que Grecia reconociese oficialmente a su vecino del norte, desbloqueando su acceso a la Uni¨®n Europea y la OTAN, la antigua Rep¨²blica de Macedonia acept¨® llamarse Rep¨²blica de Macedonia del Norte en virtud del hist¨®rico acuerdo de Prespas (2018), ratificado despu¨¦s por los Parlamentos de Skopje y Atenas. El cambio oblig¨® a renombrar desde la se?al¨¦tica a los billetes de banco, pasando por las menciones en los libros de texto.
¡°El cambio del nombre no fue autom¨¢tico, sino que ocurri¨® despu¨¦s de enmiendas constitucionales. Cuando entraron en vigor se hizo oficial el cambio del nombre del pa¨ªs¡±, explica desde Skopje Andreja Stojkovski, director ejecutivo del Instituto PRESPA. ¡°No hab¨ªa ning¨²n problema con la ONU, pero por Bulgaria y su problema con el nuevo nombre hicimos el pasado enero un cambio m¨¢s. Hemos pasado una nota diplom¨¢tica explicando que el uso del nombre abreviado Macedonia del Norte se refiere siempre al pa¨ªs Rep¨²blica de Macedonia del Norte¡±, concluye el experto, en referencia al contencioso planteado por Sofia por demandas hist¨®ricas y ling¨¹¨ªsticas, y que bloquea el acceso de la antigua rep¨²blica yugoslava a la UE. La reivindicaci¨®n identitaria en los Balcanes sigue a la orden del d¨ªa.
Pero de todos los episodios, puede que el m¨¢s llamativo sea el de Turqu¨ªa. En medio de una crisis econ¨®mica sin parang¨®n, con una hiperinflaci¨®n desatada, agravada adem¨¢s por el efecto de la guerra de Ucrania ¨C su situaci¨®n geogr¨¢fica y el amplio litoral del mar Negro hacen de Turqu¨ªa casi primera l¨ªnea en la contienda-, no deja de sorprender el empe?o dedicado a estas cuitas nominales. ¡°Es un intento de demostrar al p¨²blico turco en casa y a los turcos que viven en Alemania y otros pa¨ªses de Europa occidental que Erdogan tiene el poder de hacer valer su voluntad m¨¢s all¨¢ de las fronteras pol¨ªticas del pa¨ªs, y de dar forma al lenguaje y definir los t¨¦rminos del debate¡±, interpreta Mustafa Aksakal, profesor de historia en la Universidad de Georgetown. ¡°El cambio de nombre tiene un gran valor simb¨®lico en casa, al menos en algunos c¨ªrculos. Puede parecer una tonter¨ªa para algunos, pero confiere a Erdogan el papel de protector, de salvaguardar la reputaci¨®n internacional del pa¨ªs y el respeto por el pa¨ªs¡±, concluye el acad¨¦mico.
Hay muchos m¨¢s precedentes, incluso dentro del propio pa¨ªs euroasi¨¢tico, por ejemplo, el denodado esfuerzo por sacudirse el t¨¦rmino Constantinopla -el usado a¨²n por Grecia para referirse a la ciudad- en favor de Estambul. O, no muy lejos geogr¨¢ficamente, los a?os que le cost¨® a Ir¨¢n desprenderse de la denominaci¨®n Persia, sin conseguirlo del todo. Naturalmente, internet no ha podido resistir la tentaci¨®n de burlarse de una decisi¨®n geopol¨ªtica, y el ejemplo del pobre pavo turco le ofrece una ocasi¨®n en bandeja. Pura carne -alada- de meme.
Sigue toda la informaci¨®n internacional en Facebook y Twitter, o en nuestra newsletter semanal.