Hazia se llama Zia por orden judicial: ¡°El nombre propuesto significa en el euskera usual ¡®semen¡±
Una jueza de Vitoria se niega a inscribir a una reci¨¦n nacida con una palabra que en lengua vasca es ¡°semilla¡± e impone su versi¨®n en lat¨ªn
La ni?a naci¨® el pasado 22 de octubre. Sus padres acudieron dos d¨ªas despu¨¦s al Registro Civil de Vitoria para inscribirla con el nombre Hazia, que en la lengua vasca significa semilla, pero la jueza les deneg¨® llamarla as¨ª porque ¡°la palabra propuesta significa en el euskera usual ¡®semen¡±. Por orden judicial, la criatura se llama ahora mismo Zia, que en lat¨ªn tambi¨¦n significa semilla. La magistrada eligi¨® este nombre porque ¡°resulta fon¨¦tica y sem¨¢nticamente equivalente al inicialmente solicitado¡± y no tiene ¡°connotaciones negativas¡±. La familia de la menor est¨¢ indignada y va a ¡°pelear hasta el final¡± para que la peque?a sea inscrita como Hazia, dice su abuela paterna, Rosa Mar¨ªa Manteiga.
El nombre Hazia no es una elecci¨®n casual. ¡°Los padres decidieron ese nombre desde sus sentimientos y sus vivencias como pareja, para ellos tiene mucho significado el nombre de sus hijos¡±, explica la abuela a este diario: ¡°No entendemos por qu¨¦ se niega a registrar a la ni?a como Hazia, que tambi¨¦n significa cuidar, crecer, nutrir...¡±. Bergoi L. y Alazne C. tienen otro hijo al que pusieron hace tres a?os el nombre Oroitz (recuerdo, en euskera). Esta vez ten¨ªan ¡°muy claro¡± que a la ni?a quer¨ªan ponerle Hazia. Hazia figura como ¡°semilla¡± en la primera acepci¨®n del diccionario de Euskaltzaindia, la Academia de la Lengua vasca. Es un derivado del verbo hazi, que significa criar, mantener, alimentar, nutrir.
Cuando los padres fueron al registro civil, la jueza les deneg¨® la solicitud porque Hazia ¡°no se correspond¨ªa con ninguno de los nombres consignados en los archivos de Euskaltzaindia¡± y les requiri¨® que ¡°diesen otro nombre al nacido¡±, seg¨²n consta en la orden judicial fechada el pasado 2 de noviembre. Los progenitores se negaron a firmar y recoger dicha providencia. Ante la negativa a cambiar de nombre, la jueza opt¨® por nombrar legalmente a la criatura e inscribirla como Zia.
El art¨ªculo 51 de la ley 20/2011 del Registro Civil establece tres limitaciones al principio de libre elecci¨®n del nombre propio. No permite consignar m¨¢s de dos nombres simples o uno compuesto (Jos¨¦ Mar¨ªa Andr¨¦s, por ejemplo), tampoco el que ostente uno de sus hermanos con id¨¦nticos apellidos. Ninguno de estos supuestos se da en el caso de Hazia. La jueza de Vitoria, que asocia hazia con semen, se acoge a otra de las restricciones recogidas en ese mismo art¨ªculo para negarse a inscribir Hazia: ¡°No podr¨¢n imponerse nombres que sean contrarios a la dignidad de la persona ni los que hagan confusa la identificaci¨®n¡±. El art¨ªculo 50 de la misma ley faculta a la responsable del registro civil a imponer ¡°un nombre de uso corriente cuando los obligados a su fijaci¨®n no lo se?alaren¡±.
La magistrada sostiene en su resoluci¨®n que Euskaltzaindia ¡°no reconoce Hazia como nombre propio¡± y que esta academia ¡°ni siquiera se atreve a aventurar el significado de la palabra en s¨ª¡±. Y a?ade que ¡°el nombre propuesto tampoco aparece en ning¨²n registro civil espa?ol, ni se ha articulado prueba sobre su admisi¨®n en otras lenguas diferentes del euskera¡±. Adem¨¢s, argumenta que ha impedido filiar a la menor como Hazia porque la palabra elegida ¡°significa en el euskera usual ¡®semen¡¯ y la connotaci¨®n sexual es la m¨¢s habitual, siendo un sustantivo que acostumbra a ir unido al verbo bota (tirar), de forma que hazia bota viene a significar ¡®eyacular¡±.
Rosa Mar¨ªa Manteiga asegura que los progenitores elevaron una consulta a Euskaltzaindia y no recibieron de esta instituci¨®n ¡°ning¨²n impedimento¡± para llamar Hazia a la peque?a. ¡°El significado real de hazia es semilla, dar vida¡±, dice la abuela, ¡°y as¨ª lo decidieron libremente los padres¡±. Sin embargo, con la ley en la mano, la responsable del Registro Civil de Vitoria dispuso ¡°imponer el nombre de Zia¡±, porque entre otras razones, ¡°consta registrado en otras ocasiones como nombre propio¡±, asegura la jueza en su escrito. ¡°?Por qu¨¦ tiene que decidir esta persona el nombre de mi nieta? Es un abuso de poder. Para consolarnos le ha puesto el mismo nombre en lat¨ªn. No lo vamos a admitir¡±, se queja Manteiga.
¡°Nos est¨¢ arrebatando el derecho a elegir el nombre de la ni?a. Nosotros la llamamos Hazia y vamos a pelear para que el registro civil figure as¨ª. Es injusto que la ni?a tenga que firmar con otro nombre distinto al que han elegido sus padres¡±, a?ade la abuela. Los padres vitorianos no optaron por los nombres m¨¢s frecuentes en el Pa¨ªs Vasco, que desde el a?o 2010 son Ane y Markel, los preferidos para las ni?as y los ni?os, respectivamente.
Euskaltzaindia ha emitido este jueves un comunicado en el que se ofrece a redactar un informe y entreg¨¢rselo a la familia para que ¡°lo utilice con el fin de abordar el litigio por ese nombre¡± y se pueda inscribir a la peque?a como Hazia. La entidad ling¨¹¨ªstica se?ala que no vio inconveniente en nombrar a la ni?a como Hazia, ¡°como ocurre con otros nombres derivados de un nombre com¨²n¡±, y pone los ejemplos de Amets (sue?o), Haizea (aire), Nahia (deseo), Zeru (cielo) o Zuhaitz (¨¢rbol). Euskaltzaindia asegura que, como ocurre ahora con Hazia, ¡°de vez en cuando¡± se dan problemas en los registros civiles ¡°por el g¨¦nero asociado al nombre¡±, y es por ello por lo que esta instituci¨®n pidi¨® en 2018 al Ministerio de Justiciaque ¡°actuara con flexibilidad en los casos de nombres relacionados con el g¨¦nero¡±.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.