¡®Marbot¡¯: la hechicer¨ªa narrativa de Hildesheimer
Todo lo que rodea al falso personaje autobiografiado de esta novela se vuelve real gracias a la pericia de Wolfgang Hildesheimer, que logr¨® que su ficci¨®n se tomara como verdadera
Algunas biograf¨ªas son m¨¢s una obra de teatro montada con los recursos de un director de cine. Marbot es una de ellas y podr¨ªa llevar la firma de Stanley Kubrick, por su notable estilizaci¨®n, su iron¨ªa y una cierta paranoia protocubista en la representaci¨®n de un personaje caleidosc¨®pico que se descubre desde el centro y se expande hacia afuera, como una rosa, dej¨¢ndonos el aroma de la verdad. Wolfgang Hildesheimer (1916-1991), pintor, escritor, cr¨ªtico y traductor alem¨¢n, autor de la exitosa antibiograf¨ªa Mozart (1977), firma esta sensacional y escurridiza ficci¨®n ¡ªque pas¨® por verdadera cuando se public¨® en 1981¡ª en torno a la vida del esteta melanc¨®lico y monomaniaco Andrew Marbot, nacido en Inglaterra en 1801 y desaparecido en Urbino ¡°un d¨ªa benigno y seco de febrero¡± a los 29 a?os sin haber dejado rastro ni testimonio humano que cerrara cualquier especulaci¨®n de un caso inexistente. Marbot hizo de su corta y rom¨¢ntica existencia la exaltaci¨®n de un ideal supuestamente imposible. Era lo que hoy llamar¨ªamos un cr¨ªtico de arte que buscaba alcanzar el arcano del artista a partir de las f¨®rmulas objetivas de expresi¨®n, y esto le llev¨® a formular, casi un siglo antes que Freud, un m¨¦todo anal¨ªtico que calibrase los mecanismos de la psique en el proceso creativo, ¡°buscar no el evento representado, sino al autor que lo hizo posible¡±. En sus tours por Europa, se relacion¨® con las mentes m¨¢s brillantes: su admirado Turner (¡°ninguno de nuestros contempor¨¢neos puede medirse con ¨¦l¡±), Delacroix, Leopardi, Wordsworth, Byron, Schopenhauer, Hegel, Goethe o Von Schlegel; estos tres ¨²ltimos contribuyeron a la historizaci¨®n del arte y murieron dentro de los a?os posteriores a la desaparici¨®n de nuestro h¨¦roe.
En esta psicobiograf¨ªa, Marbot se muestra perfectamente preparado para fracasar. Guiado desde muy joven por el oscuro objeto de su deseo, un amor desesperado ¡ªy consumado¡ª hacia su madre, Lady Catherine ¡ª¡±no lo quisimos nosotros, algo lo quiso en nuestro interior¡±¡ª, el incesto fue la ¨²nica cautividad autoinfligida de la que se resarc¨ªa ocasionalmente con alguna relaci¨®n insatisfactoria: la deliciosa Ottilie, nuera de Goethe, y la vivaz condesa Guiccioli, examante de Byron. Todo lo que rodea a este ap¨®crifo es real gracias a la hechicer¨ªa narrativa de Hildesheimer, perfilada en una heteroglosia de testimonios, cartas, diarios (notable Daniel Najm¨ªas en esta primera traducci¨®n al castellano) y citas acompa?adas de traducciones completas o parciales (originariamente del alem¨¢n al ingl¨¦s, como supuestamente las escribi¨® Marbot) que sirven para autentificar el trabajo del otro falso bi¨®grafo, Frederic Hadley-Chase, cuyos datos el presente cronista corrige o corrobora con nuevos documentos o notas que hab¨ªan sido tachadas y posteriormente expurgadas con l¨¢mparas de cuarzo. Para cebar la leyenda, el libro incluye un ap¨¦ndice con reproducciones de los cuadros que se mencionan en ¨¦l, retratos de sus contempor¨¢neos y fotograf¨ªas de las mansiones donde vivi¨® el protagonista.
Nuestro dandi se mostr¨® como el perfecto hombre de mundo capaz de hablar varios idiomas y hasta de intercambiarse cartas con Thomas de Quincey en griego antiguo
Marbot pas¨® su ni?ez en la campi?a inglesa y creci¨® en un ambiente aristocr¨¢tico. Gracias a su tutor, el padre Gerardus ¡ªjesuita holand¨¦s encargado de publicar su ¨²nica obra, El arte y la vida, junto con sus memorias¡ª; a su madre viajera y a su abuelo Lord Claverton, exembajador en Italia y coleccionista de arte, nuestro dandi se mostr¨® como el perfecto hombre de mundo capaz de hablar varios idiomas y hasta de intercambiarse cartas con Thomas de Quincey en griego antiguo. Marbot. Una biograf¨ªa es la met¨¢fora de esta disciplina pol¨ªglota que roza la excelencia de otra novela, la m¨¢s popular de Umberto Eco, El nombre de la rosa. Y como la rosa, Marbot es solo un nombre desnudo, no tiene significado porque se refiere solo a s¨ª mismo.
Marbot. Una biograf¨ªa
Autor: Wolfgang Hildesheimer.
Traducci¨®n: Daniel Najm¨ªas.
Editorial: Tresmolins, 2023.
Formato: tapa blanda (380 p¨¢ginas. 19 euros).
Puedes seguir a BABELIA en Facebook y Twitter, o apuntarte aqu¨ª para recibir nuestra newsletter semanal.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.