El Napalm de Pol Guasch explota a Londres
La prestigiosa editorial Faber publicar¨¤ la traducci¨® anglesa de 'Napalm al cor' el 2024
La vida sembla pl¨¤cida a Hammersmith Grove. A tocar hi ha moviment i molta gent, edificis d¡¯oficines i comer?os de tota mena. No ¨¦s el Londres de les postals, per¨° ¨¦s un Londres viv¨ªssim a les sis de la tarda. Camines menys de cinc minuts i en sec et descobreixes en un carrer burg¨¨s i residencial, on una mare i una filla pedalen tranquil¡¤lament amb la bicicleta i l¡¯home que arriba de la feina cuida el petit jard¨ª que t¨¦ davant de casa. All¨¤, al n¨²mero 83, hi ha el pub Grove. Llegeixo en un cartell a l¡¯entrada que una vegada a la setmana s¡¯hi fan actuacions c¨°miques i quan arribo tinc sort perqu¨¨ ¨¦s la ¡°happy hour¡±. Pujo els graons de fusta amb una cervesa a la m¨¤ i a la sala del pis de dalt ja hi ¨¦s, desprenent calidesa, Pol Guasch.
?s un dels actes d¡¯Spotlight, un festival cultural que pivota entorn de la Fira del Llibre de Londres. Despr¨¦s d¡¯un par¨¨ntesi de dos anys per la pand¨¨mia, enguany la Fira se celebra de nou i tamb¨¦ el festival. Com ja estava previst d¡¯abans de l¡¯era de la m¨¤scara i el confinament, la literatura catalana ¨¦s la convidada d¡¯Spotlight gr¨¤cies a la bona feina de diplom¨¤cia cultural de l¡¯Institut Ramon Llull. La principal concreci¨® d¡¯aquesta participaci¨® ¨¦s la missi¨® que una s¨¨rie d¡¯escriptors, tant joves com s¨¨niors, realitzen aquests dies. Faran actes dins i fora de la Fira, que comen?a avui. S¨®n actes que s¡¯han dissenyat perqu¨¨ els catalans dialoguin amb escriptors brit¨¤nics amb qui comparteixen imaginari i preocupacions, ¨¦s a dir, per evidenciar que la literatura catalana ¨¦s literatura del m¨®n i que, malgrat les dimensions redu?des del seu sistema, la qualitat li permet interlocutar amb tota normalitat amb altres sistemes culturals.
Dilluns a la tarda, a la sala d¡¯actes de The Grove, dialoguen els llibres Napalm al cor de Pol Guasch (Premi Anagrama 2021) i El llibre Blau de Nebo de la gal¡¤lesa Manon Steffan Ros, publicat tradu?t a Periscopi. Tots dos, explica la presentadora, imaginen l¡¯acci¨® en un temps apocal¨ªptic de final del m¨®n i all¨¤, a trav¨¦s de dos amics o a trav¨¦s de la relaci¨® d¡¯una mare i un fill, expliquen qu¨¨ vol dir sobreviure. Guasch obre el volum i llegeix en catal¨¤ 'Exhumaci¨®', un dels cap¨ªtols inicials del llibre. ?s una descripci¨® espectral que acaba redoblant la inquietud en la qual Guasch atemoreix el lector d¡¯entrada. ¡°Vaig llegir en algun lloc que s¡¯havien vist llops, en bandada, senyorejant les cases¡±. Quan acaba, la presentadora llegeix una traducci¨® literal en angl¨¨s. L¡¯escriptora gal¡¤lesa far¨¤ el mateix.
A partir d¡¯aqu¨ª la conversa va fent confluir els dos llibres perqu¨¨ els dos comparteixen un prop¨°sit entre po¨¨tic i filos¨°fic: escriure quan el m¨®n est¨¤ desapareixent. De fet Guasch ha trobat al llibre de Manon Steffan Ros una frase que ell va dir calcada a una entrevista que li van fer: ¡°el final no ¨¦s un moment sin¨® un proc¨¦s¡±. En aquest temps epigonal es desenvolupa l¡¯acci¨® i, m¨¦s que la cat¨¤strofe total, all¨° que s¡¯explora ¨¦s la fi del m¨®n, per¨° sobretot la manera d¡¯entendre el m¨®n. Aix¨ª s¡¯ent¨¦n la pot¨¨ncia arrossegadora de la ficci¨® de Guasch, pren sentit la seva afirmaci¨® que la r¨¤bia pot ser esperan?adora. O l¡¯esperan?a d¡¯Steffan Ros quan defineix el m¨®n com un memento mori. Quan assumeixes que cada dia pot ser l¡¯¨²ltim, la vida de cada dia ¨¦s l¡¯esperan?a. Guasch, gaireb¨¦ replicant Dylan, ho diu de la mateixa manera, parlant dels joves de la novel¡¤la. Parlant del joves. ¡°Quan no tens res a perdre, alguna cosa apareix¡±.
No hi ha preguntes. L¡¯acte acaba al cap d¡¯una hora. Avui dimarts s¡¯inaugura la London Book Fair. La literatura catalana hi tindr¨¤ una pres¨¨ncia considerable. Una de les not¨ªcies importants pel sistema literari catal¨¤ la donar¨¤ la prestigiosa editorial Faber: el 2024 publicar¨¤ la traducci¨® anglesa de Napalm al cor.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.