¡°Vamos a poder preservar los modelos ling¨¹¨ªsticos ante la Lomce¡±
"Vamos a hacer la agenda estrat¨¦gica del euskera desde una visi¨®n integrada"
Patxi Baztarrika plantea ahondar en medidas establecidas en pol¨ªtica ling¨¹¨ªstica en los ¨²ltimos 30 a?os y censura con dureza la ley Wert pese a que recalca que los modelos ling¨¹¨ªsticos est¨¢n a salvo.
Pregunta. ?Qu¨¦ nuevas medidas va a notar la ciudadan¨ªa en el impulso del euskera?
Respuesta. Vamos a hacer la agenda estrat¨¦gica del euskera desde una visi¨®n interdepartamental, integrada, del Gobierno. Esto es importante porque la pol¨ªtica ling¨¹¨ªstica es una cuesti¨®n de convivencia. En los departamentos estamos creando unidades de euskera. Partimos de Euskera 21, tendremos en cuenta como elemento central ESEP, aprobado por el consejo asesor del euskera y el anterior Gobierno, este Gobierno lo asume. La agenda integrar¨¢ tambi¨¦n otras cuestiones como la promoci¨®n del euskera en Espa?a o el impulso de la lengua en las TIC.
P.?Qu¨¦ acciones van a llevar a cabo con el Gobierno central?
R. El Gobierno central tiene un problema en pol¨ªtica ling¨¹¨ªstica. Habla de ser pluriling¨¹e pero funciona como si fuese monoling¨¹e. Catalu?a, Galicia, Baleares y Euskadi hemos firmado un convenio para reivindicar el pluralismo en el conjunto del Estado y este a?o tenemos que evaluar el cumplimiento de la Carta Europea de las lenguas minoritarias de los ¨²ltimos tres a?os.
P. ?Considera que no la cumple satisfactoriamente?
R. Tiene serios d¨¦ficits en esta materia que intuyo que se pondr¨¢n de relieve. Son d¨¦ficits de anteriores evaluaciones, hay insuficiencias en la administraci¨®n perif¨¦rica y no se han modificado las leyes para que jueces y procuradores utilicen el euskera. Aunque en Europa hay estados peores.
P. ?Como por ejemplo?
R. Francia. Firm¨® la carta europea pero no la ratific¨®, y el procedimiento lo exige. La oficialidad del euskera ser¨ªa positiva para su evoluci¨®n social en Iparralde.
P. ?Corre el riesgo de desaparecer?
R.Lleva 30 a?os de continuo retroceso y es de extraordinaria preocupaci¨®n, pero las dos ¨²ltimas encuestas socioling¨¹isticas revelan el ¨²nico brote verde de Iparralde: que entre los j¨®venes empieza a haber un saldo positivo peque?o de hablantes. El Gobierno vasco lo tiene claro, tiene que darse una colaboraci¨®n con las instituciones de Iparralde que est¨¦n por el impulso de euskera. Hay que frenar el retroceso.
P. ?C¨®mo define su proyecto respecto al del PSE?
R. Preferimos mirar al pasado para tomar impulso hacia el futuro.
P. ?Continuista entonces?
R. En algunas cosas s¨ª porque tenemos un marco legal y unas pol¨ªticas mod¨¦licas desde hace 30 a?os. Dif¨ªcilmente se pueden hacer cambios dr¨¢sticos. Un ejemplo que ilustra el cambio: el anterior consejero de Sanidad ven¨ªa a contraponer el conocimiento del euskera con la profesionalidad, como si fuesen incompatibles. El actual habla del uso del euskera como un factor de mejora de la calidad asistencial. Demuestra que el grado de intensidad en el euskera y la libertad ling¨¹¨ªstica efectiva es mayor. No se trata de imponer una lengua, sino de que sea efectiva y real, no solo formal, la posibilidad de elegirla.
P. En Osakidetza precisamente solo el 25% acredita el perfil que se le exige. ?Es positivo?
R. Los datos demuestran que se avanza, pero hay un campo de mejora muy grande. Para eso hace falta una actitud muy realista, los cambios ling¨¹¨ªsticos se realizan con un decreto. Los cambios no se hacen de manera natural, se hacen con una intervenci¨®n pol¨ªtica. Osakidetza es uno de los servicios en los que m¨¢s est¨¢ aumentando el euskera, pero es tambi¨¦n el servicio con m¨¢s contacto con la ciudadan¨ªa, de 17 millones de contactos al a?o, eso hace que tenga m¨¢s probabilidades de recibir quejas.
P. Dice que el euskera no avanza de forma natural, hay quien entiende las medidas gubernamentales como una imposici¨®n. ?Se ha suavizado esa idea en la sociedad con el tiempo?
R.Creo que esos discursos obedecen m¨¢s a los intereses partidistas que a un sentir en la propia sociedad, por una raz¨®n: no todo se ha hecho bien, pero la pol¨ªtica ling¨¹¨ªstica ha sido exitosa porque est¨¢ asentada en un consenso social y pol¨ªtico muy elevado, est¨¢ muy acompasada con la voluntad social. Prueba clara es el euskera como lengua vehicular en la ense?anza por elecci¨®n de las familias. El vasco es un modelo muy analizado en materia de revitalizaci¨®n de lenguas en el mundo porque es un crecimiento sostenido en un clima de concordia social. Y me interesa que sigamos por esa v¨ªa. En general no se practica la imposici¨®n pol¨ªtica del euskera.
P. ?Debe Catalu?a aprender de Euskadi en la utilizaci¨®n de las lenguas en la educaci¨®n?
R. Cada pa¨ªs tiene que encontrar su camino. El nuestro no lo cambiar¨ªa por ninguno: conjuga la libertad de elecci¨®n, la obligatoriedad de aprender las dos lenguas y el uso normalizado del euskera. El avance del euskera ha sido b¨¢sicamente gracias al sistema educativo y los euskaltegis, pero no lo ponemos en valor. Precisamente, la Lomce tiene una cosa muy buena, nos sirve para darnos cuenta del sistema educativo que tenemos. Nos plantea objetivos que hemos superado. Si quisi¨¦semos cumplirla tendr¨ªamos que retroceder. Es una locura.
P. ?Es lesiva la Lomce para el euskera?
R. No es positiva, es regresiva tambi¨¦n en pol¨ªtica ling¨¹¨ªstica. Pero creo que vamos a poder preservar los modelos ling¨¹¨ªsticos. El modelo D est¨¢ salvaguardado por nuestra normativa y por la carta europea. El propio Consejo de Estado ha dicho que es perfectamente leg¨ªtimo que la lengua propia sea el centro de gravedad de la educaci¨®n biling¨¹e. La Lomce ha a?adido la obligaci¨®n de impartir Lengua y Literatura vasca, que tenga el mismo peso en la puntuaci¨®n que Lengua espa?ola y que la comunidad la eval¨²e. Ha habido un cambio. Pero hay una cuesti¨®n fundamental: la Lomce entra en un jard¨ªn que no es el suyo en el campo ling¨¹¨ªstico.
P. ?Cu¨¢l?
R. El n¨²cleo de la cuesti¨®n en t¨¦rminos pol¨ªticos significa cambiar la Constituci¨®n por la puerta trasera en lo que a la distribuci¨®n competencial se refiere. La Constituci¨®n dice que las dem¨¢s lenguas ser¨¢n oficiales en sus respectivos territorios seg¨²n los estatutos. El nuestro habla de que el euskera es igual de oficial que el castellano, y la Lomce que el castellano es la oficial y las dem¨¢s cooficiales. No reconocer que ambas son igualmente oficiales supone jerarquizar y es inaceptable.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.