¡°La ideolog¨ªa no influye a la hora de decidirse a aprender el euskera¡±
I?aki Mart¨ªnez de Luna presenta su trabajo junto al viceconsejero patxi Baztarrika
La ideolog¨ªa de cada persona tiene "muy escaso peso" a la hora de conocer y usar el euskera, seg¨²n un estudio elaborado por el gabinete de prospecciones sociol¨®gicas del Gobierno vasco. Este estudio, titulado El euskera en la Comunidad Aut¨®noma Vasca: competencia, uso y opini¨®n, ha sido dirigido por I?aki Mart¨ªnez de Luna, que ha estado acompa?ado en su presentaci¨®n en Vitoria por el viceconsejero de Pol¨ªtica Ling¨¹¨ªstica, Patxi Baztarrika.
Mart¨ªnez de Luna ha explicado que, contrariamente a lo que piensa buena parte de la sociedad, la ideolog¨ªa de las personas influye muy poco a la hora de decidir aprender y utilizar el euskera, algo que depende m¨¢s del entorno, fundamentalmente familiar y educativo.
En el estudio s¨ª se constata que a la hora de tener una opini¨®n sobre el euskera hay una influencia ideol¨®gica, m¨¢s favorable entre los nacionalistas, pero que es un sentimiento que desaparece entre la juventud.
En este trabajo se constata que la transmisi¨®n del conocimiento del euskera se produce de manera m¨¢s eficaz en las familias euskaldunes que en las que uno de los dos c¨®nyuges no sabe euskera.
El conocimiento del euskera ha experimentado un "muy fuerte conocimiento"
Dado que la mayor¨ªa de las familias de la Comunidad Aut¨®noma no sabe euskera, el sistema educativo es "muy importante" para la transmisi¨®n de la lengua, pero esta trasmisi¨®n es m¨¢s d¨¦bil que la familiar.
Por ello, se?ala el informe, para el logro de un biling¨¹ismo equilibrado en el Pa¨ªs Vasco se deben dar dos condiciones: que se cursen los estudios en euskera y que, adem¨¢s, haya una transmisi¨®n en el seno del hogar familiar.
A este respecto se ha referido Baztarrika, quien ha explicado que el verdadero biling¨¹ismo "no llegar¨¢ de forma natural, aplicando el darwinismo ling¨¹¨ªstico o el 'laissez faire'". "Para construir el biling¨¹ismo social es imprescindible intervenir, es preciso adoptar medidas que transformen las condiciones socioling¨¹¨ªsticas", ha dicho.
Ha recordado que en los ¨²ltimos treinta a?os el conocimiento del euskera ha experimentado un "muy fuerte conocimiento" y el uso tambi¨¦n ha crecido tambi¨¦n de manera "sensible" en la Comunidad Aut¨®noma Vasca, mientras que en Navarra el crecimiento ha sido "muy d¨¦bil" y en el Pa¨ªs Vasco franc¨¦s el euskera "sigue perdiendo hablantes".
Esto demuestra, ha argumentado Baztarrika, que all¨¢ donde se interviene "progresa el biling¨¹ismo" y por ello ha abogado por "intervenir" para corregir ciertas situaciones como que incluso entre quienes saben euskera, "son muchos m¨¢s quienes se desenvuelven con mayor facilidad en castellano que en euskera y, en consecuencia, la tendencia a utilizar el castellano se ve fortalecida".
Ha recordado los ¨²ltimos datos de la ¨²ltima encuesta socioling¨¹¨ªstica de la Comunidad Aut¨®noma en la que se refleja un "empate t¨¦cnico" entre quienes saben euskera y los que lo desconocen totalmente, en torno al 37 %. Hay otro 25 % de biling¨¹es pasivos.
Para corregir esto y que el euskera sea utilizado de forma habitual por quienes lo conocen, la lengua tiene que "reforzar su atractivo", ha explicado el viceconsejero, quien ha destacado que su uso deber¨ªa llevar aparejado un prestigio similar al que se tiene por conocer el idioma, algo que no sucede ahora.
Tambi¨¦n ha apuntado que a¨²n hoy resulta "dif¨ªcil, incluso imposible, ejercer con normalidad en determinados ¨¢mbitos los derechos ling¨¹¨ªsticos reconocidos en las leyes.
Baztarrika ha sentenciado que el euskera "tiene garantizada su supervivencia para dos o tres generaciones, pero no se puede afirmar lo mismo en relaci¨®n a su vitalidad".
De hecho en el estudio se concluye que la sociedad utiliza en su mayor¨ªa el castellano para sus relaciones cotidianas, lo que hace "dificultosa y laboriosa la evoluci¨®n hacia su biling¨¹ismo", una situaci¨®n que podr¨ªa provocar con el paso de los a?os llevar al euskera a una posici¨®n "residual e irreversible".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.