El Gobierno sostiene que no se puede exigir gallego a la Administraci¨®n central
Alega que las lenguas cooficiales solo lo son en sus respectivas comunidades aut¨®nomas
El Gobierno sostiene que un ciudadano no tiene "derecho" a exigir a la Administraci¨®n central que se dirija ¨¦l en su lengua cooficial y que ¨¦sta s¨®lo puede emplearse ante la Administraci¨®n cuando su sede est¨¦ ubicada en una comunidad biling¨¹e.Se trata de unas "consideraciones" sobre el uso de lenguas cooficiales que el Ejecutivo ha remitido a las diputadas del BNG Olaia Fern¨¢ndez Davila y Rosana P¨¦rez que se quejaban del uso exclusivo del castellano en el procedimiento de concesi¨®n de ayudas para contratos predoctorales para la formaci¨®n de doctores.
En su respuesta, recogida por Europa Press, el Ejecutivo recuerda que el castellano es el lenguaje com¨²n a todo el Estado, y por tanto es el idioma utilizado para tramitar los procedimientos de la Administraci¨®n General del Estado, mientras que la lengua cooficial s¨®lo lo es en la comunidad aut¨®noma donde est¨¦ reconocida como tal. Es decir, que los interesados que se dirijan a los ¨®rganos de la Administraci¨®n General del Estado con sede en el territorio de una Comunidad Aut¨®noma biling¨¹e, podr¨¢n utilizar tambi¨¦n la lengua que sea cooficial en ella.
"Por tanto, el ¨²nico caso en el que los interesados pueden utilizar la lengua cooficial de una comunidad aut¨®noma al dirigirse a los ¨®rganos de la Administraci¨®n del Estado es cuando dicho ¨®rgano tenga su sede en esa comunidad aut¨®noma", subraya.En el caso que denunciaba el BNG, referido al procedimiento de concesi¨®n de ayudas para contratos predoctorales para la formaci¨®n de doctores, el Gobierno se?ala que los ¨®rganos competentes tanto para la instrucci¨®n del procedimiento como para su resoluci¨®n no tienen su sede en la Comunidad aut¨®noma de Galicia, "por lo que el idioma instrumental en este procedimiento es el castellano".
Igualmente, recalca que el Tribunal Constitucional ya dictamin¨® en 1986 y 2003 que un ciudadano "no tiene derecho a exigir que la Administraci¨®n externa a la Comunidad Aut¨®noma se comunique con ¨¦l en la lengua cooficial, ni a utilizar la lengua cooficial en sus relaciones con la Administraci¨®n externa a la Comunidad Aut¨®noma". "La cooficialidad ling¨¹¨ªstica conlleva el derecho de los ciudadanos a usar cualquiera de las lenguas cooficiales ante cualquier Administraci¨®n radicada en la Comunidad Aut¨®noma con lengua cooficial (la propia Administraci¨®n auton¨®mica, las locales o los servicios perif¨¦ricos de la estatal), sin que indudablemente exista este derecho cuando los ciudadanos se relacionen con los ¨®rganos de la Administraci¨®n Central del Estado ni con los servicios centrales de los organismos aut¨®nomos dependientes de esta Administraci¨®n", rezaba aquella sentencia. En todo caso, el Gobierno hace hincapi¨¦ en que el vigente marco legal "no pretende, ni mucho menos, enfrentarse al uso de las lenguas del pa¨ªs, ni marginarlas o darles un trato discriminatorio".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.