¡®Wakaba syuu¡¯: ¡®Follas Novas¡¯ en japon¨¦s
Con la publicaci¨®n de este libro en edici¨®n biling¨¹e la obra completa de Rosal¨ªa de Castro ya est¨¢ disponible en idioma nip¨®n
La obra completa de Rosal¨ªa de Castro ya se puede leer en japon¨¦s, despu¨¦s de que el profesor de la Universidad de Tsudajaku, Takekazu Asaka, haya concluido la edici¨®n biling¨¹e de 'Follas Novas', que lleva por t¨ªtulo 'Wakaba syuu'. El traductor de gallego a japon¨¦s y el secretario xeral de Pol¨ªtica Ling¨¹¨ªstica, Valent¨ªn Garc¨ªa, han presentado el nuevo volumen, con el que se completa la traducci¨®n de la obra de Rosal¨ªa de Castro al japon¨¦s.
En el acto, celebrado en la ma?ana de este jueves en el Pazo de San Roque de Santiago de Compostela, han estado presentes tambi¨¦n el hijo del traductor, Hiro Takezazu; el coordinador cient¨ªfico del Centro Ram¨®n Pi?eiro, Manuel Gonz¨¢lez; el presidente de la Fundaci¨®n Rosal¨ªa de Castro, Anxo Angueira; y el profesor y acad¨¦mico de la lengua gallega Francisco Rey Fern¨¢ndez.
El secretario xeral de Pol¨ªtica Ling¨¹¨ªstica ha destacado "la gran contribuci¨®n" del profesor "a la lengua y cultura gallegas y a su proyecci¨®n internacional", y la ha calificado de "impagable, generosa e imprescindible" por ayudar a "construir y fortalecer el puente" que comunica ambas culturas. Garc¨ªa G¨®mez ha comentado que a los gallegos les "enorgullece" y les "honra" que "puedan llegar al otro lado del mundo los versos, las palabras y los mensajes" de la escritora gallega "m¨¢s universal".
La traducci¨®n de Asaka cuenta con una selecci¨®n representativa de 60 poemas pertenecientes a las cinco secciones en las que se divide la obra de Rosal¨ªa de Castro. El profesor, en contacto con la cultura y la lengua gallegas desde la d¨¦cada de los setenta, ha publicado varios art¨ªculos e investigaciones relacionados con el idioma de Galicia.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.