Barcelona, la ciudad donde conviven m¨¢s de 300 lenguas
En la capital catalana se hablan idiomas ex¨®ticos como el farsi o el wolof, seg¨²n un informe de Linguapax
Barcelona es una ciudad multicultural en la que confluyen personas de muchas partes del mundo. Los que pasean por las calles de esta metr¨®polis pueden escuchar palabras desconocidas, y no solo provenientes de los turistas. En la capital catalana viven alrededor de 392.000 habitantes extranjeros que hablan m¨¢s de 300 lenguas diferentes. As¨ª lo resalta la ONG Linguapax, que public¨® este mi¨¦rcoles un informe, con motivo del A?o Internacional de las Lenguas Ind¨ªgenas, en el que destaca la ¡°riqueza cultural¡± del territorio. Algunos de los idiomas m¨¢s hablados, tras el catal¨¢n y el castellano, son el ingl¨¦s, el ¨¢rabe y el italiano, seguidos de otros m¨¢s inusuales, y con menor presencia, como el bereber, el urdu, el bengal¨ª, el quechua o el wolof.
La directora de Linguapax, M¨°nica Perenya, enfatiz¨® en la presentaci¨®n del informe ¡°el valor que las lenguas tienen¡± para las individuos que las hablan. ¡°Es evidente que el objetivo no es que las personas aprendan todos los idiomas. Eso no tiene sentido, pero s¨ª ser conscientes de que existen¡±, se?al¨® Perenya sobre el documento, elaborado con cifras del Idescat y con datos recogidos por el Grupo de Estudio de Lenguas Amenazadas (GELA) de la Universidad de Barcelona.
El informe apunta que muchas de las lenguas que se hablan en la ciudad son transfronterizas, es decir, que se hablan en muchos pa¨ªses. Tal es el caso del panjabi en la India, Pakist¨¢n, Afganist¨¢n y Bangladesh, y de otros idiomas como el quechua en Per¨², Argentina, Bolivia, Colombia, Ecuador y Chile, o del wolof, hablado en pa¨ªses como Senegal, Gambia, Guinea, Guinea Bissau y Mauritania.
En la capital catalana se hablan lenguas latinoamericanas como el guaran¨ª o el aimara. Tambi¨¦n existen comunidades que provienen de pa¨ªses asi¨¢ticos donde se utilizan el urdu o variantes del chino, as¨ª como sistemas de comunicaciones de etnias africanas como las bereberes. De Oriente Pr¨®ximo se mencionan el am¨¢rico y el hebreo y, de Espa?a, se enumeran el asturiano, el vasco, el aragon¨¦s y el gallego.
¡°Barcelona, como ciudad global, din¨¢mica, innovadora y creativa en tantos aspectos, ha de poder liderar a escala internacional el reconocimiento y la reflexi¨®n sobre la diversidad ling¨¹¨ªstica y cultural¡±, dice el texto, que agrupa los idiomas por diferentes zonas geogr¨¢ficas, y que incluye apartados para que los lectores puedan comprender c¨®mo son los sistemas de numeraci¨®n de lenguas como el fula o el wolof.
De las casi 7.000 lenguas vivas que existen en el mundo, 2.464 se encuentran en situaci¨®n de vulnerabilidad y al l¨ªmite de la extinci¨®n, seg¨²n los datos de Linguapax. Desde la entidad recalcaron que solo 23 idiomas son empleados para comunicarse por la mitad de poblaci¨®n global (7.594 millones de habitantes), y que el 90% de lenguas son habladas por solo el 4% de las personas en el mundo.
La migraci¨®n y la tecnolog¨ªa
La investigaci¨®n hace ¨¦nfasis en la relaci¨®n entre la tecnolog¨ªa y los movimientos migratorios globales. Actualmente, existen 244 millones de migrantes, de los cuales 20 millones son refugiados, seg¨²n recoge Linguapax. S¨ª se sumara la poblaci¨®n de ambos grupos, constituir¨ªan el quinto pa¨ªs m¨¢s poblado del mundo, en un entorno que est¨¢ ligado a las herramientas digital que promueven "que la diversidad cultural y ling¨¹¨ªstica est¨¦ presente en todas partes y simult¨¢neamente¡±.
¡°Las tecnolog¨ªas facilitan el intercambio de conocimientos en diferentes lenguas. Las ciudades se perfilan como ecosistemas culturales y ling¨¹¨ªsticos superricos que generan nuevas formas de comunicaci¨®n y de creaci¨®n¡±, se?ala el texto, en el que se hace hincapi¨¦ en el rol de las lenguas dominantes, especialmente del ingl¨¦s, que ¡°genera nuevas y diversas subordinaciones ling¨¹¨ªsticas¡± en la sociedad.
Sin embargo, el estudio informa que los idiomas m¨¢s hablados no necesariamente son aquellos que tienen una mayor presencia en los entornos digitales. El caso m¨¢s paradigm¨¢tico es el del ingl¨¦s. Mientras el 55% de la informaci¨®n que circula en internet est¨¢ en este idioma, solo el 8% de la poblaci¨®n lo tiene como primera lengua. Lo contrario sucede con el chino, que, a pesar de ser hablado por m¨¢s de 1.200 millones de habitantes, tan solo tiene un?2,2%?de presencia en la red.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.