Transformaci¨®n creativa
Ramon Saizarbitoria, Harkaitz Cano y Kirmen Uribe publican nueva novela Las letras vascas han dado grandes t¨ªtulos en los ¨²ltimos a?os.
Los movimientos de la literatura vasca se despliegan en long dur¨¦e. Deben pasar algunos a?os para que pueda producirse lo que el cr¨ªtico de la vida social, Iuri Lotman, llam¨® ¡°una explosi¨®n de la cultura¡±, un momento imprevisible, una ¡°transformaci¨®n creativa de la estructura de la vida¡±, que lleva consigo un cambio en la percepci¨®n del medio literario. Los medios culturales necesitan de procesos de larga duraci¨®n. A?o a a?o el movimiento resulta imperceptible, como en la intrahistoria unamuniana, pero, de pronto, una serie de obras vienen a conmocionar un per¨ªodo cultural y literario, a crear una mudanza en las formas de creaci¨®n.
En marzo y abril de este 2013 han coincidido en las librer¨ªas las traducciones al espa?ol de tres obras m¨¢s que estimables creadas en lengua vasca: Twist (2011 en su edici¨®n original) de Harkaitz Cano, Martutene de Ramon Saizarbitoria (2012) y Lo que mueve el mundo de Kirmen Uribe (2012), y puede que esa circunstancia no sea m¨¢s que eso: una coincidencia. Pero desde 2008, a?o de la publicaci¨®n de Bilbao-New York-Bilbao de Kirmen Uribe, la literatura vasca ha conocido la aparici¨®n de un pu?ado de obras que, probablemente, marcar¨¢n su historia literaria. Tras esa novela y su Premio Nacional, Anjel Lertxundi public¨® Eskarmentuko paperak/ Vida y otras dudas en 2009, libro que mereci¨® el Premio Nacional de Ensayo. Ese mismo a?o Bernardo Atxaga dio a conocer Zazpi etxe Frantzian/ Siete casas en Francia. A ellos siguieron los textos de Cano y Saizarbitoria. Habr¨ªa que remontarse hasta el ciclo 1993-1996 para encontrar un momento de tal calidad creativa. Entonces se publicaron Gizona bere bakardadean / El hombre solo de Bernardo Atxaga (1993), Otto Pette /Las ¨²ltimas sombras (1994) de Anjel Lertxundi, y Hamaika pauso / Los pasos incontables (1995) de Ramon Saizarbitoria.
Desde que Kirmen Uribe ganara el premio nacional de narrativa han aparecido obras que marcar¨¢n la historia de la literatura vasca
No resulta f¨¢cil explicar el fen¨®meno; probablemente la explosi¨®n no se ha producido solo en el ¨¢mbito cultural, sino que evidentemente se ha extendido a la esfera econ¨®mica, social y pol¨ªtica. Jordi Gracia ha subrayado la estabilidad del canon narrativo en castellano durante los ¨²ltimos a?os y lo ha atribuido al equilibrio social y pol¨ªtico que Espa?a ha vivido desde 1982. A nadie se le escapa que el paisaje actual est¨¢ en crisis desde 2008. Y en esta situaci¨®n econ¨®mica el Pa¨ªs Vasco mantiene algunas caracter¨ªsticas especiales: los recortes sociales no se han producido de manera tan profunda, o han llegado m¨¢s tarde, no se produjo un boom en la construcci¨®n ni su consiguiente desplome, la econom¨ªa se fija en el tejido industrial, la exportaci¨®n sigue siendo importante, las cajas de ahorro no se han destruido y el banco creado se define como uno de los principales de Espa?a. A esta breve descripci¨®n hay que a?adir, el alivio que supone la decisi¨®n de ETA de abandonar la lucha armada (2011).
Esta situaci¨®n facilita la exportaci¨®n de literatura, no en vano los autores vascos son conscientes de la necesidad de responder a un mercado globalizado, y aprender a vivir en un contexto internacional; adem¨¢s parece haber comenzado la dial¨¦ctica del cambio en las posiciones del canon.
A la estabilidad econ¨®mica en medio de la crisis general hay que a?adir el alivio de que ETA abandonara la lucha armada hace dos a?os
Harkaitz Cano (1975) ha mantenido una trayectoria continua en la vida literaria vasca desde sus primeras obras. Ha jugado el papel de mentor de los nuevos movimientos que se han producido en el seno de la literatura en euskera. Seducido por el aspecto novedoso de las vanguardias art¨ªsticas, en sus obras siempre est¨¢ presente un componente innovador. La novela En Twist, basada en el asesinato y la desaparici¨®n de Lasa y Zabala (1983), Harkaitz Cano ha volcado su trabajo literario anterior, ha creado una obra mayor que se adentra en la exploraci¨®n de la convulsa y violenta sociedad de los a?os 80 en el Pa¨ªs Vasco a trav¨¦s de la figura de Lazkano, amigo y tambi¨¦n la persona que provoca la detenci¨®n y muerte de los personajes Soto y Zeberio, representaciones de las personas hist¨®ricas desaparecidas. La obra gira en torno a Lazkano, un personaje complejo, y desde el eje de composici¨®n del personaje el argumento de intriga policial avanza hacia significados que van m¨¢s all¨¢ de la superficie en la composici¨®n simb¨®lica de una obra que reflexiona sobre la amistad, la traici¨®n y la construcci¨®n de la identidad individual en un contexto de omnipotencia de la identidad colectiva. La novela viene marcada por un aliento que recuerda al estilo de Roberto Bola?o (1953-2003), sobre todo en el muy elogiado primer cap¨ªtulo ¡°Cambalache¡±, pero desde luego no es f¨¢cil mantener esa tensi¨®n que por momentos afloja, y adem¨¢s el autor ha querido intercalar l¨ªneas narrativas y asuntos argumentales perif¨¦ricos a la trama central.
La novela 'Martutene', reciente premio de la Cr¨ªtica, es una obra cumbre de Ramon Saizarbitoria
La monumental novela Martutene de Ramon Saizarbitoria representa una obra cumbre en la historia de la obra del escritor que comenz¨® con un rompedor relato a favor de la legalizaci¨®n del aborto en ?1969! Han pasado 44 a?os y el compromiso con la literatura de Ramon Saizarbitoria ha ido profundiz¨¢ndose paulatinamente. ¡°Martutene, c¡¯est moi¡± podr¨ªa afirmar el novelista, porque en este ambicioso proyecto de casi 800 p¨¢ginas se han encerrado muchas de sus obsesiones literarias y personales, ideol¨®gicas y est¨¦ticas.
La novela se centra en dos parejas de personajes, I?aki Abaitua y Pilar Goytisolo, m¨¦dicos, y Mart¨ªn y Julia, escritor y traductora, en los que el autor ha vertido algunas de sus m¨¢s queridos rasgos definitorios de su particular manera de contar: la autoiron¨ªa (I?aki es el nombre de su editor, Abaitua de un amigo querido, Mart¨ªn es un alter ego, levemente disfrazado); la autorreferencia, puesto que los nombres de los personajes han aparecido ya ¨Ccon otra personalidad ficcional- en otras obras anteriores del autor; la preocupaci¨®n por la situaci¨®n social del Pa¨ªs Vasco y de sus tensiones (el padre de Pilar, adicto al r¨¦gimen, se qued¨® con las propiedades del padre de Mart¨ªn); su obsesi¨®n por conocer el complejo mundo de las mujeres (Abaitua ejerce de ginec¨®logo en la novela) con la resignaci¨®n comprensible de que ser¨¢ imposible llegar a una comprensi¨®n plena, de la misma manera que Julia modificar¨¢ en la traducci¨®n la obra de Mart¨ªn; su conocido inter¨¦s por la recreaci¨®n de los momentos emocionales m¨¢s importantes de la vida, ya que como ha se?alado Mikel Hern¨¢ndez Abaitua, si su primera novela hablaba del aborto, aqu¨ª uno de los momentos epif¨¢nicos se logra en la descripci¨®n de un nacimiento.
La relaci¨®n de estos personajes se encuentra en crisis. Una soci¨®loga norteamericana, Lynn, se establece en la casa de Mart¨ªn, pero mantiene una relaci¨®n con el maduro Abaitua. Esta uni¨®n sirve al autor para recrear otro mundo ficcional. La novela Montauk de Max Frisch (1911-1991) sirve de texto fundacional sobre el que se construye Martutene. Abaitua y Lynn recrean la vida que en Montauk Max Frisch relata que vivi¨® con Lynn, as¨ª la novela del suizo establece un nexo de uni¨®n metaliterario y emocional entre ambas obras.
Quiere ser tambi¨¦n una novela sobre la culpa: Abaitua se muestra obsesionado por la responsabilidad de una mala pr¨¢ctica ginecol¨®gica en la que abus¨® de una paciente, Teresa, v¨ªctima del terrorismo. Lynn, el ¨¢ngel nuevo que le ayudar¨¢ a ¡°volar m¨¢s all¨¢¡±, ser¨¢ su redentora, pero en un giro lleno de paradoja, quedar¨¢ parapl¨¦jica por una operaci¨®n que le realiza Pilar.
Obra llena de referencias sociales, hist¨®ricas, m¨¦dicas, culturales, literarias y art¨ªsticas. Las alusiones al pintor Edwar Hopper (1882-1967) entrelazan otro de los significados b¨¢sicos en la novela: la soledad de los personajes en el mundo contempor¨¢neo.
Tras el ¨¦xito de su anterior novela, Kirmen Uribe (1970) ha decidido escribir una obra de medio tama?o. Lo que mueve el mundo comienza su andadura con la evacuaci¨®n de los ni?os vascos a B¨¦lgica en 1937. Karmentxu Cund¨ªn es acogida por el escritor Robert Mussche, un ¡°h¨¦roe peque?o que se dedica a ayudar a la gente¡± y a quien el narrador seguir¨¢ en su andadura vital a trav¨¦s de su compromiso con la resistencia antinazi, su detenci¨®n y condena en un campo de concentraci¨®n y su muerte. Muy unido a la est¨¦tica de Emmanuel Carr¨¨re y a su De Vidas ajenas, y a J. M. Coetzee de El maestro de Petersburgo, Kirmen Uribe ha querido homenajear a un amigo prontamente desaparecido, el cineasta Aitzol Aramaio (1971-2011), a quien se dirige, casi en voz baja, el narrador de la novela, para contar una emocional historia de memoria y resistencia. No faltan en el libro los caracteres que definieron Bilbao-New York-Bilbao: la multiplicaci¨®n de textos de distinto car¨¢cter, el aliento po¨¦tico de ciertas im¨¢genes y comparaciones que dan sentido a la obra, el tapiz de un mundo, en que los personajes van encontr¨¢ndose a pesar del paso del tiempo, y la reconstrucci¨®n de la memoria. Se percibe tambi¨¦n la vertiente metaliteraria que tanto gusta al autor. La acci¨®n termina realmente en la segunda parte y la tercera establece una secci¨®n en la que se cuenta c¨®mo se construy¨® la novela, una obra en la que vuelve a mezclarse la realidad y la ficci¨®n.
Tiempo de crisis, tiempo de cambios. Estas tres obras muestran lo que Iuri Lotman apuntaba: ¡°una transformaci¨®n creativa¡± en la configuraci¨®n de la sociedad actual.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.