V¨¢squez gana el premio Gregor Von Rezzori con ¡®El ruido de las cosas al caer¡¯
El autor colombiano logra una distinci¨®n que se otorga a la mejor obra de narrativa extranjera traducida al italiano
El ruido de las cosas al caer (Alfaguara) sigue teniendo un eco sonoro. La novela por la que el autor colombiano Juan Gabriel V¨¢squez (Bogot¨¢ 1973) gan¨® el Premio Alfaguara de Novela 2011 ahora tiene un nuevo reconocimiento con el Gregor von Rezzori que se concede a la mejor narrativa extranjera traducida al italiano. Uno de los premios m¨¢s prestigiosos de Europa, tambi¨¦n ha sido otorgado a escritores como Enrique Vila Matas, Arturo P¨¦rez Reverte, Jhumpa Lahiri, Percival Everett y Aleksandar Hemon.
¡°Es un premio que es especial para m¨ª desde lo sentimental, porque se da en memoria de un escritor que me gusta much¨ªsimo y que a¨²n no ha tenido el reconocimiento que se merece¡±, cuenta el escritor, quien tambi¨¦n destaca los nombres de miembros que han integrado el jurado y admira, como los ensayistas Alberto Manguel y Ernesto Ferrero. La presidenta ha sido la viuda de Gregor von Rezzori, Beatrice Monti.
A esta distinci¨®n han acompa?ado muchos otros ¨¦xitos. V¨¢squez ha logrado cruzar fronteras con su retrato del miedo y de Bogot¨¢ como espacio literario en los a?os m¨¢s cruentos del narcotr¨¢fico en Colombia, con el relato de la amistad entre un expresidario y el narrador que la rememora, Antonio Yammara. El escritor considera que aunque habla de un momento puntual ¡ªel narcoterrorismo de los ochenta y los noventa¡ª despu¨¦s la novela le revel¨® ¡°la relaci¨®n que nosotros tenemos con el miedo¡±. Y cuando se public¨®, tras los atentados del 11-S en Nueva York y del 11-M en Madrid, este sentimiento ya estaba s¨®lidamente instalado. ¡°Ya era un tema universal, asuntos que nos conciernen¡±, asegura.
El escritor ha sido finalista en Francia de los premios M¨¦dicis, que reconocen la obra de un autor cuyo talento no se equipare a¨²n a su fama ¡ª?Qui¨¦n lo hubiera dicho de Paul Auster en 1993?¡ª y el Femina, compuesto exclusivamente por un jurado de mujeres. Adem¨¢s, el Independent Foreign Fiction Prize que entrega el diario brit¨¢nico The Independent. El a?o pasado fue premiado con el Roger Caillois de la Casa de Am¨¦rica Latina de Par¨ªs, que antes recibieron Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes, Ricardo Piglia y Roberto Bola?o.
¡°Los premios me han ayudado a comprar un poco de tiempo, del que soy m¨¢s due?o ahora¡±, destaca V¨¢squez, con una vida que antes se repart¨ªa ¡°entre tres o cuatro trabajos¡±, desde las clases, las traducciones literarias y los art¨ªculos por encargo. Periodista, escritor y traductor. Adem¨¢s de dos novelas de juventud que Juan Gabriel V¨¢squez defini¨® ¡°de aprendizaje¡± y que no han visto la luz, es autor de una colecci¨®n de relatos titulado Los amantes de todos los santos y de las novelas Los informantes y de Historia secreta de Costaguana, todos publicados en Espa?a por la editorial Alfaguara. Tambi¨¦n ha recopilado una serie de ensayos literarios en El arte de la distorsi¨®n y una biograf¨ªa sobre Joseph Conrad. Ha traducido a Victor Hugo, E.M. Forster, John Hersey y John Dos Passos. Por su labor en periodismo, en Colombia ha sido dos veces merecedor del Premio Nacional de Periodismo Sim¨®n Bol¨ªvar.
A pesar de que los vaticinios sobre la ¡°muerte de la novela¡± regresan de manera machacona, ¡°sigue estando muy viva¡±. Juan Gabriel V¨¢squez nombra t¨ªtulos de los ¨²ltimos a?os, como Tu rostro ma?ana de Javier Mar¨ªas (Alfaguara), 2666 de Roberto Bola?o (Anagrama), Austerlitz de W. G. Sebald (Anagrama) o a autores como J.M. Coetzee o Orhan Pamuk. ¡°Es un g¨¦nero que nos sigue interrogando y que ilumina parte de nuestra experiencia. Posee un talento especial para ayudarnos a conocer la realidad¡±.
Ser¨¢ una novela corta, Las reputaciones, que en octubre publicar¨¢ Alfaguara, la que enriquecer¨¢ el legado del escritor. En ella, Javier Mallarino, el caricaturista pol¨ªtico m¨¢s famoso y temido de Colombia, se deber¨¢ enfrentar a su pasado y mirar desde otra perspectiva el lugar que ocupa en el mundo por la visita de una mujer.
La obra de V¨¢squez ha sido traducida a 16 idiomas y desde que se estren¨® en literatura siendo muy joven ha cosechado unanimidad de elogios de autores como Mario Vargas Llosa, Juan Mars¨¦ o John Banville, uno de sus referentes literarios junto a Philip Roth y Javier Mar¨ªas.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.