¡®Palabra por palabra¡¯, la mayor exposici¨®n de biblias sefard¨ªes en Madrid
El C¨ªrculo de Bellas Artes presenta 90 ejemplares originales de textos bibl¨ªcos en ladino
Palabra por palabra es la exposici¨®n de 70 biblias sefard¨ªes y 20 libros con textos b¨ªblicos traducidos al ladino que presenta el C¨ªrculo de Bellas Artes de Madrid desde este jueves y hasta el 26 de octubre. Todas las piezas pertenecen a Uriel Mac¨ªas, comisario de la muestra, quien durante 25 a?os ha logrado reunir esta colecci¨®n con ¡°paciencia, dedicaci¨®n y amor¡±. El amor por los libros lo hered¨® de su padre, Mo¨ªs Mac¨ªas. A ¨¦l y a su madre, Gracia Kap¨®n, dedica el comisario esta muestra, como lo escribe en el libro cat¨¢logo que acompa?a la presentaci¨®n. Un homenaje ¨ªntimo que a su vez es general por la memoria de las generaciones de jud¨ªos sefard¨ªes y por el ladino que ¡°era su lengua, con la que viv¨ªan¡±, apunta Mac¨ªas, y que mantuvieron a¨²n por muchos a?os despu¨¦s de la expulsi¨®n en 1492.
La cronolog¨ªa de los libros expuestos data entre 1553 y 1946. Cuatro siglos de historia y de un devenir en Europa y Medio Oriente. Los ejemplares han sido impresos en ?msterdam, Constantinopla, Esmirna, Ferrar, Jerusal¨¦n, Liorna, Londres, Pisa, Sal¨®nica, Venecia o Viena.
La primera edici¨®n completa de la Biblia en ladino traducida por Abraham As¨¢ hace parte de 'Palabra por palabra'
Las biblias han sido clasificadas para su exhibici¨®n en cuatro secciones: las que est¨¢n escritas en lengua rom¨¢nica pero con graf¨ªas del alfabeto hebreo (aljamiada), las escritas en letras latinas, las que comprenden glosa y glosarios bibl¨ªcos y textos del haftarot y oracionales (secciones de los profetas). Algunos de los ejemplares tienen en una columna el texto en ladino, al lado en otra columna el texto en hebreo y debajo los comentarios de los int¨¦rpretes de cada ¨¦poca. Los textos aljamiados aunque con letras hebreas podr¨ªan ¡°leerse en ladino y ser comprendidos en esta lengua¡±, se?ala Mac¨ªas.
El t¨ªtulo de la exposici¨®n corresponde a la f¨®rmula que usaban los traductores de la ¨¦poca para rese?ar de qu¨¦ manera hab¨ªan hecho la traslaci¨®n, "palabra por palabra", respetando as¨ª el texto hist¨®rico en su m¨¢xima precisi¨®n. As¨ª por ejemplo se lee en una de las biblias editadas en ?msterdam en 1646: "Biblia en lengua expnola traduzida palabra por palabra de la verdad hebrayca por muy excelentes letrados. Vista y examinada a perel officio de la Inquisici¨®n con privilegio del Illustrissimo Senor Duque de Ferrara". Este texto data en el conteo del calendario hebreo de 5606. Tambi¨¦n rese?a la impresa : Impressadorie de Gillis Ioost, en el Nieuwe-straet en ?msterdam.
Las primeras traducciones de las biblias en ladino se hicieron a partir de versiones manuscritas de los ejemplares romanceados hispanojud¨ªos que los sefard¨ªes se llevaron consigo despu¨¦s de la expulsi¨®n en 1492. Fragmentos de la biblia de Ferrara de 1553 est¨¢n cuidadosamente conservados en l¨¢minas de pl¨¢stico. Fr¨¢gil, pero a su vez poderosos se ven estos folios ro¨ªdos en los bordes, con manchas rojizas por la corrosi¨®n, y con la tinta negra de una graf¨ªa a¨²n legible.
¡°Hay quien encuentra estos textos m¨¢gicos, m¨ªsticos, la antig¨¹edad de los libros es sin duda llamativa, pero tambi¨¦n las letras hebreas parecen llamar la atenci¨®n de la cultura occidental¡±, comenta el comisario. El ladino es una lengua con riesgo a desaparecer. Seg¨²n Mac¨ªas quedan en el mundo unos cientos de miles que a¨²n la hablan, pero son "nuestros abuelos, de setenta u ochenta a?os los que usan este idioma¡±.
La conservaci¨®n del ladino se enfrenta a que la masa demogr¨¢fica que lo habla esta biologicamente destinada a desaparecer. El revitalizarlo propone un debate arqueol¨®gico. Palabra por palabra es una manera de hacer memoria hist¨®rica.
Contra el paso del tiempo la exposici¨®n ha recogido de manera digital las versiones grabadas de los libros de Rut y Cantar de los Cantares en hebreo y ladino recitados por R. Baruj Garz¨®n. Los espectadores adem¨¢s de apreciar las biblias colocadas en estanter¨ªas de cristales, pueden acceder a trav¨¦s de c¨®digos QR a la descripci¨®n detallada de los ejemplares expuestos. El cat¨¢logo de la exposici¨®n que ha preparado el comisario provee adem¨¢s de una amplia introducci¨®n y muestra fotos que correponden a las piezas de la muestra.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.