De Nobel peruano a Nobel turco
Una charla entre Vargas Llosa y Orhan Pamuk sobre literatura y ¨¦tica cierra la celebraci¨®n del 80? cumplea?os del autor de ¡®Conversaci¨®n en La Catedral¡¯
¡ Y al tercer d¨ªa lleg¨® la literatura. Despu¨¦s de un lunes de amistad (una cena con 400 amigos) y un martes de pol¨ªtica (un seminario con presidentes y expresidentes iberoamericanos), el mi¨¦rcoles fue dedicado a la creaci¨®n literaria en la larga celebraci¨®n de los 80 a?os de Mario Vargas Llosa. Fue el d¨ªa de la trinidad del Nobel peruano: lectura, escritura y cr¨ªtica. Es su felicidad perpetua. Ayer lo volvi¨® a confirmar junto a Orhan Pamuk, con quien dialog¨®. Ambos criticaron las pol¨ªticas europeas sobre los refugiados y los inmigrantes. Este homenaje a la creaci¨®n vargallosiana, y a la literatura misma, clausur¨® en Casa de Am¨¦rica, de Madrid, el Seminario Vargas Llosa: cultura, ideas y libertad, organizado por Fundaci¨®n Internacional por la Libertad y la C¨¢tedra Vargas Llosa.
Dieciocho novelas y una treintena de ensayos, obras de teatro y vol¨²menes de art¨ªculos period¨ªsticos acompa?an su bibliograf¨ªa. Y promete m¨¢s. Todos celebran los 80 a?os de un hombre que hace 65 ya hab¨ªa escrito unos cuantos relatos picantes para sus compa?eros de colegio, aunque no fue hasta 1956, hace 60 a?os, cuando debut¨®, en el diario lime?o La Cr¨®nica, con el cuento El abuelo.
Esa es la primera voz literaria oficial de Vargas Llosa. Y en esta semana se han escuchado toda clase de voces alrededor de sus ideas. As¨ª empez¨® la mesa redonda ?tica y literatura, en la que participaron Fernando Savater, Javier Cercas y Carme Riera, moderados por Manuel Rodr¨ªguez Rivero. Aire, agua, tierra y fuego del universo vargallosiano que, ante unas 300 personas, hicieron visibles los escritores invitados hasta crear este coro de voces:
¡°Vargas Llosa es una persona ocupada y preocupada por la literatura y la ¨¦tica. Es su actitud vital y pone en pr¨¢ctica una serie de valores en los que quiz¨¢ la libertad individual es el m¨¢s importante¡±, dijo Carme Riera. La escritora y acad¨¦mica record¨® que para el autor peruano ¡°el escritor debe estar comprometido con su tiempo, en clara referencia a Sartre¡±.
¡°La dificultad de la ¨¦tica es que a veces se confunde con los c¨®digos de instrucciones para andar por el mundo. La ¨¦tica es una reflexi¨®n personal sobre la libertad que, aunque puede guiar un c¨®digo, nunca se remite solo a ellos¡±, explic¨® Savater. Luego el fil¨®sofo agreg¨®: ¡°Por eso las narraciones se parecen m¨¢s a lo que queremos como reflexiones ¨¦ticas. El que tiene plena conciencia tiene mala conciencia porque se desasosiega y la literatura ofrece esas complejidades. Las obras est¨¢n llenas de aristas y ¨¢ngulos diferentes, la lecci¨®n es que hay que fijarse en la vida, no hay que vivir por inercia o rutina sino mirar la vida de cerca, no ser comparsa, hay que ser protagonista¡±.
¡°La literatura nos dota de una experiencia de la que de otro modo carecer¨ªamos¡±, apunt¨® Cercas. Para este escritor, ¡°la literatura es peligrosa para el poder porque quiere personas d¨¦biles y pusil¨¢nimes. Vargas Llosa dice que en toda novela llamea una protesta contra la realidad. La realidad que resulta insuficiente para lo que uno le pide a la vida. El novelista siembra esa misma rebeld¨ªa e insumisi¨®n en el lector. Lo que distingue a don Quijote y a Madame Bovary es que ellos hacen realidad sus ficciones¡±. Cercas reivindic¨® al Vargas Llosa cr¨ªtico literario, al autor de Historia de un deicidio y La verdad de las mentiras.
Sobre otra verdad llam¨® la atenci¨®n Riera: ¡°En Espa?a la literatura est¨¢ a punto de desaparecer, por lo menos del Bachillerato. Los chicos no leen, es dram¨¢tico. A lo mejor tendr¨ªamos que prohibir la lectura de una vez y as¨ª la gente leer¨ªa¡±.
Pasadas las siete de la tarde empez¨® el di¨¢logo entre Vargas Llosa y Orhan Pamuk, moderado por Pilar Reyes, editora de Alfaguara:
Orhan Pamuk: Cuando empec¨¦ a escribir la ficci¨®n comercial en Turqu¨ªa ten¨ªa una motivaci¨®n pol¨ªtica. Hab¨ªa que escribir sobre la vida en el campo. Lo urbano no se llevaba. La literatura estaba influida por la sovi¨¦tica. Se esperaba una escritura comprometida pol¨ªticamente. Y yo no quer¨ªa eso. Pensaba que los narradores ten¨ªan que ser como poetas y los autores marxistas deb¨ªan ser m¨¢s creativos. Fue con el boom latinoamericano cuando descubr¨ª que el compromiso no estaba re?ido con la creatividad y la imaginaci¨®n.
Vargas Llosa: Yo quer¨ªa ir a Par¨ªs para convertirme en escritor. No me sent¨ªa vinculado a Am¨¦rica Latina. El coronel no tiene quien le escriba, de Garc¨ªa M¨¢rquez, me reencontr¨® con Am¨¦rica. Y us¨¦ la modernidad para contar ese mundo.
O. P.: El que estuvo en Par¨ªs fue mi padre. Yo me qued¨¦ en Estambul. Decid¨ª ser escritor a los 23 a?os.
V. Ll.: No ten¨ªa conciencia clara de qu¨¦ escritor quer¨ªa ser. Fue al leer Madame Bovary, de Flaubert, cuando lo supe. Entend¨ª que el realismo no significaba chabacaner¨ªa.
O. P.: Mis modelos literarios son Proust, Tolstoi, Dostoievski y Mann. Borges me ayud¨® a manejar los textos antiguos y Faulkner, en la t¨¦cnica.
La charla sigui¨® por predios de la concepci¨®n de sus libros. Hacia el final, Pilar Reyes pregunt¨® por la actualidad europea.
V. Ll.: El problema de los refugiados que est¨¢n llegando tiene que ver con los viejos prejuicios que han renacido. Hay que defender los valores¡
O. P.: Una triste verdad es que los pueblos de Europa no quieren a los inmigrantes. La UE ha pedido a Turqu¨ªa que cree un muro, que sea el filtro. Quieren que nosotros hagamos el trabajo sucio. Prefieren a los turcos antes que a los ¨¢rabes. Hay que decirlo m¨¢s y m¨¢s, Mario. Hay que defender los valores de la Uni¨®n Europea.
Todas estas voces son posteriores al nacimiento del universo vargallosiano, a aquella voz primigenia que en 1956, bajo el t¨ªtulo de El abuelo, empez¨® diciendo:
¡°Cada vez que cruj¨ªa una ramita, o croaba una rana, o vibraban los vidrios de la cocina que estaba al fondo de la huerta, el viejecito saltaba con agilidad de su asiento improvisado, que era una piedra chata, y espiaba ansiosamente entre el follaje. Pero el ni?o a¨²n no aparec¨ªa. A trav¨¦s de las ventanas del comedor, abiertas a la p¨¦rgola, ve¨ªa en cambio las luces de la ara?a, encendida hac¨ªa rato, y bajo ellas, sombras movedizas y esbeltas, que se deslizaban de un lado a otro con las cortinas, lentamente. Hab¨ªa sido corto de vista desde joven, de modo que eran in¨²tiles sus esfuerzos por comprobar si ya cenaban, o si aquellas sombras inquietas proven¨ªan de los ¨¢rboles m¨¢s altos¡¡±.
Un viaje literario compartido
Escritura: "Tengo el h¨¢bito de compartir lo que escribo con mi pareja y mi hija. Escribo lentamente, como una tortuga. En realidad estoy m¨¢s contento cuanto pinto, pero me siento m¨¢s sabio cuando escribo". (Pamuk)
Estructura: "Pensaba que la importancia de un libro estaba en los temas m¨¢s que en la estructura y la organizaci¨®n del tiempo. Sin la experiencia de Flaubert no hubiera sido el escritor que soy" (Vargas Llosa).
Novela. "La novela, como dec¨ªa Henry James, no solo es autoexpresi¨®n propias es estructura. Los novelistas deben ser personas pose¨ªdas. Escribo sin preocuparme mucho de las consecuencias pol¨ªticas. Quiero ser absolutamente po¨¦tico y profundamente significativo. Como dec¨ªa Fitzgerald: 'Si tienes dos opiniones firmes ese es el principio de una buena novela'" (Pamuk).
Talento. "No quer¨ªa ser un escritor mediocre, pero no ten¨ªa facultades. Al leer las cartas de Flaubert sobre el proceso de creaci¨®n de Madame Bovary me di cuenta de que con trabajo, insistencia y perseverancia uno puede crear un suced¨¢neo a ese genio que no tiene" (Vargas Llosa).
Par¨ªs: "No me sent¨ªa vinculado a Am¨¦rica latina. So?aba con llegar a Par¨ªs, cre¨ªa que para llegar a ser escritor ten¨ªa que estar all¨ª" (Vargas Llosa).
Estambul: "Yo no necesitaba irme para ser escritor porque estaba muy ocupado con Estambul, ya que ah¨ª ten¨ªa bibliotecas y capas y capas de civilizaciones" (Pamuk).
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.