Arroyo cumple su sue?o con ¡®Ulises¡¯
El artista dej¨® listos para su edici¨®n 320 dibujos para acompa?ar la obra de James Joyce
A finales de los a?os ochenta, Eduardo Arroyo padeci¨® una grave enfermedad que hizo incluso temer por su vida. La convalecencia fue larga. Le o¨ª m¨¢s de una vez afirmar que lo que m¨¢s le ayud¨® a sobreponerse a aquel episodio fue trabajar en las ilustraciones del Ulises de Joyce. Se las hab¨ªa encargado el entonces director de C¨ªrculo de Lectores, Hans Meinke, y Eduardo trabaj¨® en ellas en 1989 y 1990. El proyecto quer¨ªa conmemorar en 1991 el cincuenta aniversario de la muerte del escritor. Sin embargo la negativa de su nieto, Stephen Joyce, lo impidi¨®. Argumentaba que su abuelo no quer¨ªa que la novela se ilustrara, aunque nunca mostr¨® ning¨²n documento que lo acreditase. Es m¨¢s, el propio Joyce pidi¨® a Picasso y a Matisse que la ilustraran, pero ni uno ni otro llevaron a cabo el proyecto. Matisse prefiri¨® ilustrar la Odisea, lo que doli¨® mucho a Joyce.
Ante tal negativa, las ilustraciones de Arroyo se publicaron, con comentarios de Juli¨¢n R¨ªos, en un volumen aparte de la novela. Nunca pudieron ser publicadas acompa?ando al texto joyceiano para el cual hab¨ªan sido realizadas.
As¨ª pues, la posibilidad de ver alg¨²n d¨ªa reunidos en un solo volumen texto e ilustraciones del Ulises ha sido durante los ¨²ltimos a?os uno de los proyectos m¨¢s queridos de Eduardo Arroyo.
Aparte de ser uno de los pintores espa?oles m¨¢s importantes de los ¨²ltimos cincuenta a?os, Eduardo Arroyo ha sido tambi¨¦n lector empedernido y un magn¨ªfico escritor. L¨¦anse sus memorias Minuta de un testamento, su ensayo El tr¨ªo Calaveras (Goya, Benjamin, Byron) o su ¨²ltimo libro Bambalinas, por citar solo unos pocos. Sus muchos retratos de escritores dar¨ªan para una excelente exposici¨®n, as¨ª como sus decorados para la ¨®pera y el teatro. Su relaci¨®n con la literatura ha venido acompa?ada de grandes amistades de las que han surgido complicidades como la que le llev¨® a ilustrar varias novelas de Juan Goytisolo. O a encararse con los cl¨¢sicos, empezando por los cinco primeros libros de la Biblia en los que trabajamos conjuntamente en 2004. Y es en esta l¨ªnea en la que se inscribe el gran proyecto del Ulises, sin duda su proyecto libresco m¨¢s ambicioso, 134 ilustraciones en color y unas 190 en blanco y negro.
En 2011, al entrar en dominio p¨²blico los derechos de Joyce a los setenta a?os de su muerte, se abri¨® una nueva posibilidad. Aunque no para Espa?a, que es en esto como en tantas otras cosas una excepci¨®n, ya que aqu¨ª los derechos se alargan diez a?os m¨¢s que en el resto del mundo. Tras largas consultas con especialistas en propiedad intelectual, decidimos con Eduardo maquetar sus ilustraciones con el texto ingl¨¦s, libre de derechos.
Finalmente, en enero de este a?o, nos reunimos en el estudio que el artista ten¨ªa en Costanilla de los ?ngeles en Madrid, para ver los primeros cap¨ªtulos ya maquetados. Veinticinco a?os despu¨¦s los dibujos de Arroyo cobraban nueva vida junto al texto de Joyce. Faltaba encontrar una editorial en lengua inglesa que aceptara embarcarse en el proyecto y publicar y distribuir el libro, a la espera de poder editarlo en espa?ol en 2021.
En el mes de julio, pude comunicar a Eduardo que la editorial neoyorkina Other Press confirmaba su voluntad de publicar el libro. Precisamente el jueves pasado, en la Feria de Frankfurt, acordamos los ¨²ltimos detalles con su editora Judith Gurewich.
La noticia de que ¡°su¡± Ulises ver¨ªa la luz, junto al inter¨¦s de Flammarion para la lengua francesa ¡ªgracias a los buenos oficios de Fabienne di Rocco, mano derecha del artista¡ª, y las magn¨ªficas exposiciones en la Fundaci¨®n Maeght de Saint-Paul de Vence y en el Museo de Bellas Artes de Bilbao, han iluminado los ¨²ltimos a?os de Eduardo Arroyo. La pintura y la literatura, los lienzos y los libros, su universo.
A los que hemos querido a Eduardo y admirado su obra, nos queda ahora completar el que ha sido su ¨²ltimo gran sue?o.
Joan Tarrida es director de Galaxia Gutenberg.
Poli¨¦drico, inquieto y voraz
Eduardo Arroyo, fallecido el pasado domingo a los 81 a?os, dej¨® una serie de deberes para su familia, amigos y colaboradores m¨¢s pr¨®ximos. Entre ellos, su editor en Galaxia Gutenberg, Joan Tarrida. Encima de la mesa tiene uno de los proyectos m¨¢s largos en la vida del artista: la publicaci¨®n del Ulises,de James Joyce, ilustrado.
El Arroyo poli¨¦drico, inquieto y voraz, pudo forjar una s¨ªntesis perfecta en su faceta de ilustrador. Antes que nada, desde ni?o, antes que aspirante a reportero deportivo, escritor, pintor, escultor o escen¨®grafo, fue lector. De ah¨ª que a lo largo de su vida explorara la simbiosis de inspirarse en las p¨¢ginas de lo que m¨¢s le apasionaba para dibujarlas.
Con la Biblia, "un libro de mucha actualidad", dec¨ªa, se marc¨® un marat¨®n. Lo enriqueci¨® con 200 im¨¢genes que lo devolv¨ªan del cielo a la tierra a los ojos de un ateo impenitente. Tambi¨¦n quiso adentrarse en La comedia humana, de Balzac y colabor¨® con varias obras de su amigo Juan Goytisolo. Con el Ulises ten¨ªa su deuda pendiente. Lo hizo pero no lo pudo publicar en vida porque los herederos de Joyce denegaron los derechos. Algunos de ellos fueron editados con un texto del escritor Juli¨¢n R¨ªos. Pero la idea inicial deb¨ªa esperar a que las trabas quedaran libres y en dominio universal a partir de 2012. Lo malo que hab¨ªa una excepci¨®n nada desde?able: Espa?a, donde el l¨ªmite se extiende 10 a?os m¨¢s.
Aun as¨ª, y para no esperar tanto, Tarrida ha llegado a un acuerdo con la neoyorquina Other Press para publicarlos en ingl¨¦s a principios de 2019 antes de que acompa?en su edici¨®n en espa?ol en 2021. Fue en julio de este a?o y el editor lo acaba de rubricar la pasada semana en Berl¨ªn.
Arroyo lo supo en vida y trabaj¨® a fondo con Tarrida en el proyecto hasta el final de sus d¨ªas en su casa de Madrid. De hecho, le envi¨® las 320 ilustraciones y comprob¨® c¨®mo quedaban en p¨¢gina sus visiones de los personajes de la novela que cambi¨® la literatura, como Leopold y Molly Bloom o Stephen Dedalus, adem¨¢s de las aureolas de Odiseo o Tel¨¦maco custodiadas por cientos de gatos en las esquinas de Dubl¨ªn.
La trama literaria en la obra de Arroyo es inagotable, tanto como el sinf¨ªn de interpretaciones y lecturas de la obra de Joyce. Quiso explorar esa aleaci¨®n como una esencia de su trabajo. En sus cuadros desentra?a mito y simbolismo sin descanso. As¨ª se adentr¨® en Fausto, en don Juan, Carmen, que se entrelazan con los mundos de Joyce, Balzac, Beckett, Cervantes, Blanco White en una comuni¨®n pl¨¢stica y literaria permanente cuyo ep¨ªlogo ser¨¢ su Ulises ilustrado, un sue?o cumplido p¨®stumamente.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.