La comisi¨®n de biling¨¹ismo se reconoce incapaz de seguir trabajando
La comisi¨®n mixta de biling¨¹ismo ha paralizado sus trabajos hasta que el Consejo del Pa¨ªs Valenciano se defina sobre lo que entiende por lengua valenciana. Al mismo tiempo, los representantes de la Administraci¨®n central han roto su neutralidad y apoyan tambi¨¦n esta medida. Estos fueron los resultados m¨¢s significativos de la ¨²ltima reuni¨®n de la comisi¨®n mixta.
Varios meses despu¨¦s de su constituci¨®n, la comisi¨®n de biling¨¹ismo, integrada por seis miembros de la Administraci¨®n central y otros tantos de las instituciones y partidos pol¨ªticos valencianos, ha reconocido su inoperancia a la hora de aplicar el decreto-ley para la ense?anza del valenciano, por la ausencia de una definici¨®n clara acerca de la identidad de la lengua hablada en el Pa¨ªs Valenciano. El PSOE no participa en la comisi¨®n, ya que abandon¨® el Consejo en diciembre de 1979.En la ¨²ltima reuni¨®n, que es la sexta que celebra la comisi¨®n, se lleg¨® a la conclusi¨®n de que es imposible proseguir los trabajos ante la falta de una definici¨®n sobre lo que es la lengua valenciana. Durante el pleno celebrado en el palacio de Benicarl¨®, los miembros de la comisi¨®n decidieron, por unanimidad, enviar una comunicaci¨®n al ente preauton¨®mico, en la que aclararan que la funci¨®n de la misma se limita a instrumentalizar la aplicaci¨®n de la orden ministerial y no incluye una definici¨®n sobre la lengua. La aprobaci¨®n de las normas ortogr¨¢ficas de la Academia de Cultura Valenciana, que vienen a romper la unidad ling¨¹¨ªstica con Catalu?a y las islas Baleares. Seg¨²n los partidarios de dicha unidad, ha tra¨ªdo consigo numerosos problemas t¨¦cnicos de aplicaci¨®n y una fuerte oposici¨®n por parte de amplios sectores de profesionales de la ense?anza.
La comunicaci¨®n remitida por la comisi¨®n al Consejo indica, asimismo, que deben ser otros organismos, entidades o el propio ente preauton¨®mico valenciano los que se definan sobre la materia, y para ello proponen el nombramiento de una subcomisi¨®n de pol¨ªticos y fil¨®logos que estudie el tema.
Con esta resoluci¨®n se abre una nueva etapa en la conflictiva y pol¨¦mica historia de la comisi¨®n mixta de biling¨¹ismo. En el fondo del debate subyace el enfrentamiento entre aquellos que defienden la unidad ling¨¹¨ªstica de Catalu?a, el Pa¨ªs Valenciano y Baleares, con sus respectivas variantes dialectales, y los que son partidarios de una lengua valenciana diferenciada y con ra¨ªces propias. A partir de ah¨ª, se ha venido produciendo un enfrentamiento en el seno de la comisi¨®n entre los defensores de las normas ortogr¨¢ficas acordadas en Castell¨®n en 1932 por una amplia representaci¨®n de fil¨®logos y escritores catalanes, valencianos y mallorquines, y por las que se ha regido la producci¨®n literaria en los ¨²ltimos a?os, y aquellos que propugnan la adopci¨®n de las recientes normas de la Academia de Cultura Valenciana, en la l¨ªnea de un secesionismo ling¨¹¨ªstico y una ortograf¨ªa diferenciada.
Posici¨®n activa
La nueva actitud de la comisi¨®n ha revelado un cambio de postura por parte de los representantes de la Administraci¨®n central, que pasaron, de este modo, de una abstenci¨®n en el acuerdo sobre las normas ortogr¨¢ficas que deb¨ªan ser aplicadas a una actitud m¨¢s activa, en el sentido de exigir una clara definici¨®n sobre la identidad de la lengua para evitar la inoperancia de los trabajos de la comisi¨®n.Para el profesor Manuel Sanch¨ªs Quarner, profesor de Ling¨¹¨ªstica Valenciana de la universidad y representante de la misma en la comisi¨®n, el reciente acuerdo significa ?una recapitulaci¨®n, en el sentido de que no podemos avanzar, porque los miembros de la comisi¨®n no se ponen de acuerdo sobre la identidad de la lengua?. Sanch¨ªs Quarner piensa que ?la adopci¨®n de las normas de la Academia, a la que yo me opuse, fue precipitada e incoherente, ya que el profesorado y el material did¨¢ctico se basa en las normas de Castell¨®n. Nuestra misi¨®n no es la de definici¨®n de la lengua, sino la instrumentalizaci¨®n de la ensenanza, y de ah¨ª que se lo recordemos al Consejo para que los t¨¦cnicos dictaminen la normativa y el ente preauton¨®mico no se escude tras la comisi¨®n de biling¨¹ismo para hacer una pol¨ªtica partidista?. Por ¨²ltimo, afirma: ?Los expertos que se elijan han de ser autoridades en la materia y regirse por criterios cient¨ªficos. En caso contrario, el dictamen no tendr¨ªa sentido?.
Josep Llu¨ªs Pitarch, director general de Normalizaci¨®n Ling¨¹¨ªstica del Consejo hasta la salida de los socialistas, en diciembre de 1979, y la posterior remodelaci¨®n del ente preauton¨®mico, ha se?alado que ?la comisi¨®n hab¨ªa llegado a un callej¨®n sin salida y hab¨ªa intentado una v¨ªa inviable. La formaci¨®n de una comisi¨®n de t¨¦cnicos y pol¨ªticos s¨®lo ser¨ªa positiva si estuviera formada por ling¨¹istas de reconocida solvencia, entre ellos los valencianos presentes en la Real Academia Espa?ola de la Lengua, y siempre y cuando los pol¨ªticos se sometan a la decisi¨®n de los fil¨®logos, favorable en reiteradas ocasiones a la unidad ling¨¹¨ªstica?.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.