Publicada la primera traducci¨®n castellana de "El sue?o de Polifilo"
Es una de las obras cumbres del Renacimiento italiano
La primera traducci¨®n castellana de El sue?o de Polifilo, obra cumbre del Renacimiento italiano y posiblemente una de las creaciones literarias que m¨¢s han atra¨ªdo en la literatura y el arte modernos, fue presentado el pasado fin de semana, en Murcia, en la I Feria Regional del Libro, que organizan conjuntamente la Consejer¨ªa de Cultura y la agrupaci¨®n de libreros de aquella ciudad. El acto de presentaci¨®n corri¨® a cargo de Crist¨®bal Belda, catedr¨¢tico de Historia del Arte de la Universidad de Murcia, y de la propia autora de la traducci¨®n, Pilar Pedraza, joven historiadora del arte de la Universidad de Valencia.
Ya hace unos meses se public¨® una rese?a en este peri¨®dico a prop¨®sito de la publicaci¨®n del facs¨ªmil de la primera edici¨®n veneciana de esta obra, publicaci¨®n de car¨¢cter bibli¨®filo que fue promovida en Zaragoza por Ediciones del P¨®rtico, con una introducci¨®n de Peter Dronke. Esta iniciativa mereci¨® un elogio general, pero ahora debe subrayarse la importancia objetiva que posee la nueva edici¨®n, aunque s¨®lo sea por hacer asequible mediante su traducci¨®n un texto cuya comprensi¨®n se hac¨ªa pr¨¢cticamente imposible al que no fuera especialista muy cualificado en la materia.La Hypnerotomachia Poliphili, que as¨ª es su t¨ªtulo original, est¨¢ redactada en una jerga que mezcla las lenguas cl¨¢sicas con variantes dialectales del italiano moderno, galimat¨ªas que no s¨®lo respond¨ªa a la afectaci¨®n literaria t¨ªpica del Quattrocento, sino, tambi¨¦n, en buena medida, a una premeditada oscuridad de ese ?lenguaje de misterios? que entonces predicaron los neoplat¨®nicos.
Dificultades filol¨®gicas
A pesar de las tremendas dificultades de car¨¢cter filol¨®gico, a las que hay que a?adir otras muchas que, emanan de las claves simb¨®licas con que est¨¢ revestido todo el relato, El sue?o de Polifilo ha ejercido desde siempre una secreta fascinaci¨®n, que tiene que ver directamente con la fuerza arquet¨ªpica que poseen tanto su forma como su contenido. Es una novela de enredo amoroso, pero sobre cuya elemental trama argurnental -la desesperada b¨²squeda de un joven amante de su amada y su feliz encuentro final- se dise?a toda una iniciaci¨®n en la sabidur¨ªa.Este car¨¢cter inici¨¢tico est¨¢ claramente apoyado, mediante el recurso de utilizar el sue?o y el viaje como soportes b¨¢sicos de la acci¨®n. El texto posee una rica variedad de niveles de interpretaci¨®n, desde el m¨¢s superficial de la ingenua trama amorosa hasta el m¨¢s profundo que descifra las claves filos¨®ficas que contiene, todo un conjunto riqu¨ªsimo de referencias muy reveladoras para la iconograf¨ªa, la historia del arte y la cultura del humanismo renacentista.
La presente edici¨®n, a cargo de Pilar Pedraza, que tiene el valor ya destacado de su traducci¨®n al castellano, pero que tambi¨¦n est¨¢ acompa?ada por una ampl¨ªsima introducci¨®n y un aparato muy completo de notas cr¨ªticas, fue promovida, en primer t¨¦rmino, por el Colegio Oficial de Aparejad¨®res y Arquitectos T¨¦cnicos de Valencia, aunque en una tirada restringida no venal, concebida s¨®lo para distribuir entre sus miembros y, posteriormente, ya en otra edici¨®n m¨¢s numerosa destinada para el p¨²blico general por el Colegio de Aparejadores de Murcia. En todo caso, ambas ediciones est¨¢n divididas en dos vol¨²menes, el primero de los cuales contiene el estudio cr¨ªtico de Pilar Pedraza, precedido en Valencia por una presentaci¨®n de Santiago Sebasti¨¢n, catedr¨¢tico de la Universidad de Valencia, y, en Murcia.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.