El escritor indio Salman Rushdie presenta en Espa?a su novela 'Hijos de la medianoche'
Cuando apenas empieza a popularizarse en Espa?a el escritor indo-caribe?o V. S. Naipaul, irrumpe en nuestro panorama editorial Salman Rushdie, un autor indio de 37 a?os que ha obtenido ya importantes premios literarios en el mundo anglosaj¨®n con su novela Hijos de la medianoche, cuya versi¨®n castellana se present¨® anoche en Madrid. Aunque reconoce que todo escritor trabaja para que sus obras sean lo m¨¢s populares posible, Salman Rushdie se asombra del ¨¦xito que su novela, escrita "sin compromisos", ha tenido en Occidente. Ya ha sido traducida a 12 idiomas y las cr¨ªticas han sido excelentes. Die Zeit, por ejemplo, lleg¨® a hablar de la novela como "un acto fundacional desde el punto de vista de la historia literaria".
Sobre las cr¨ªticas que le comparan con Gabriel Garc¨ªa M¨¢rquez o G¨¹nter Grass, el escritor coment¨® a EL PA?S que "nos relacionan porque hay pocos escritores que nos salgamos del convencionalismo de la novela realista y nos colocan a todos en el mismo cesto. Lo que podamos tener en com¨²n es, precisamente, lo no com¨²n de nuestra forma de escribir, que es, por otra parte, totalmente distinta en cada uno".Hijos de la medianoche, que su autor define como una obra ¨¦picoc¨®mica, es una peculiar saga que comienza 150 p¨¢ginas antes de que nazca el protagonista y en la que pr¨¢cticamente toda la familia muere otras 150 p¨¢ginas antes de acabar el libro. "Ten¨ªa que aparecer una familia en una novela sobre la India, porque todo en mi pa¨ªs gira alrededor de la instituci¨®n familiar",, comenta, "En Estados Unidos, por ejemplo, no ser¨ªa necesario".
Historia peculiar de la India
La novela es tambi¨¦n una peculiar historia de la India desde su independencia, el 15 de agosto de 1947, fecha de nacimiento del protagonista, en la que aparecen los primeros ministros Nehru, Desai e Indira Gandhi, adem¨¢s del propio mahatma.Para Salman Rushdie, Gandhi fue capaz de una proeza: convertir un movimiento intelectual en un movimiento de masas; fue un hombre de una personalidad muy compleja que est¨¢ siendo enterrada por la mitolog¨ªa creada en torno a ¨¦l, en la que tiene buena parte de responsabilidad la reciente pel¨ªcula de Richard Attenborough. Sobre la se?ora Gandhi tiene opiniones bastante m¨¢s duras, y Rushdie achaca al centralismo y autoritarismo del Gobierno de la primera ministra la mayor parte de los problemas a que se enfrenta hoy su pa¨ªs.
El urdu, idioma que se habla en Pakist¨¢n y en el noroeste de la India, es la lengua natal de Rushdie, que se educ¨® en Inglaterra y que escribe en ingl¨¦s, aunque ahora su obra est¨¢ siendo traducida a varios lenguajes indios. Comenta Salman Rushdie lo peligrosas que son las traducciones, que destrozaron los versos de Tagore en la propia India, y dice que hasta ahora ha tenido mucha suerte con sus traductores al franc¨¦s y el alem¨¢n.
La suerte le sigue acompa?ando, porque la edici¨®n de Hijos de Ia medianoche publicada por Alfaguara ha sido vertida al castellano por Miguel S¨¢enz, autor, entre otras, de las traducciones de El rodaballo, de G¨¹nter Grass, y de La historia interminable, de Michael Ende. S¨¢enz ha incorporado al libro un glosario en el que se aclara el significado de las palabras que aparecen en la obra en hindi, urdu, tamil y otras lenguas del subcontinente.
Adem¨¢s de por Cervantes, Salman Rushdie se considera influido por otros autores en lengua castellana, como Lorca, Borges y Carpentier. Luis Bu?uel es uno de sus cineastas preferidos y el que m¨¢s afect¨® a su imaginaci¨®n. Rushdie naci¨® en Bombay, la ciudad del cine indio, y recuerda aquellas sesiones dobles, durante la ¨¦poca del Ramad¨¢n, en que los ni?os iban al cine para olvidar el ayuno obligatorio.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.