Rafa Salcedo
Traductor del Cor¨¢n al 'euskera' a raz¨®n de 1.000 pesetas el folio
Su verbo es fluido y saltar¨ªn, casi como sus ideas, que se apresuran a expresar por encima de los gustos o creencias de su interlocutor. Ello le ha ocasionado enemistades, unos cuantos amigos y no pocos recelos. Rafa Salcedo traduce hoy el Cor¨¢n al euskera ("por un desaf¨ªo ling¨¹¨ªstico, ya que no soy musulm¨¢n"), imparte, clases de lengua ' vasca a trabajadores de electrodom¨¦sticos, ense?a el monte. a los alumnos de Formaci¨®n Profesional de Sestao (Vizcaya) cada semana desde hace 12 a?os, y lee, lee mucho, porque "todo aquello que produce un efecto sobre la humanidad es importante investigarlo".
Una de las empresas especiales que m¨¢s. sinsabores le costaron a este bilba¨ªno de 38 a?os fue aquella oferta hecha en 1982 de ense?ar euskera a cuatro polic¨ªas nacionales que, por una acci¨®n de .protesta de profesores y alumnos en San Sebasti¨¢n, tuvieron que abandonar el centro. "Perd¨ª entonces algunos amigos, pero la verdad es que recib¨ª m¨¢s adhesiones que cr¨ªticas".Esta manera especial de andar por la vida viene de lejos. En los a?os sesenta inici¨® en Bilbao, junto a otros amigos, un movimiento ecologista. La opci¨®n le llev¨® a la lucha contra la implantaci¨®n de la central nuclear de Lem¨®niz, protesta que abandon¨® m¨¢s tarde por no coincidir "con los nuevos derroteros" que tom¨¦.
Pero siempre estuvo abierto a nuevos proyectos, a pesar de su inclinaci¨®n por la soledad. Y fue una tarde de las bilba¨ªnas, con poca luz y algo de lluvia, cuando se encontr¨® con un viejo conocido, Enrique Ojembarrena, un experto en literatura inglesa que abraz¨® las creencias musulmanas tras haber participado en Granada en una traducci¨®n del Cor¨¢n al castellano.
"Hablando con ¨¦l pens¨¦ en lo bonito que ser¨ªa traducirlo al euskera, porque todos los libros importantes del pensamiento humano debieran introducirse en la lengua vasca". El encargo de la comunidad musulmana en Bilbao le supone un ingreso de 1.000 pesetas por folio traducido. En los ratos libres y algunos fines de semana trabaja en esta tarea, cuyo plazo est¨¢ fijado en tres a?os.
Para realizar su trabajo se apoya fundamentalmente, en algunas traducciones del Cor¨¢n al castellano, una edici¨®n francesa y otra muy antigua del libro sagrado en lengua original, adem¨¢s de una dedicaci¨®n adicional al estudio del ¨¢rabe. Un conocedor del hebreo, Jos¨¦ ?ngel Urbieta, y otro eusker¨®logo, Josu Cepeda, le ayudar¨¢n en el trabajo iniciado.
A un espectador lejano pudiera sorprender el hecho de que Rafa Salcedo no hubiera nacido en el seno de una familia euskaldun.. Descubri¨® la lengua vasca de forma casual, cuando a los 12 a?os ley¨® un art¨ªculo sobre Gabriel Aresti y sus -versos en euskera.
Aquello, que bien pudo ser una ef¨ªmera curiosidad de adolescente, se convirti¨® en una de sus m¨¢s apasionantes dedicaciones. Lleg¨® a casa, pregunt¨® a sus padres y pregunt¨® tambi¨¦n a su abuela sobre el euskera. Esta ¨²ltima le pronunci¨® cuatro palabras y le ense?¨® la biblioteca del abuelo. All¨ª se perdi¨® muchas tardes y encontr¨® alg¨²n diccionario y una gram¨¢tica de inspiraci¨®n sabiniana.
Con esos dos tomos y de forma clandestina, Rafa invirti¨® esfuerzos y algunas horas de sue?o. "Era algo que me despistaba de lo dem¨¢s, tal era el empe?o que ten¨ªa en aprenderlo".
Hoy recuerda aquellos ejercicios espirituales como colegial de los jesu¨ªtas en Loyola (Guip¨²zcoa), "en los que no me enter¨¦ de nada porque encontr¨¦ una Biblia en euskera y me aprend¨ªa las frases de memoria".
Su largo camino de aprendizaje fue perfeccion¨¢ndose despu¨¦s de su paso por la Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia). Hoy se considera uno de esos seres privilegiados que trabajan en lo que m¨¢s les gusta.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.