?ngel Crespo se?ala en Cuenca el camino paralelo de la poes¨ªa espa?ola y portuguesa
"La poes¨ªa joven de Espa?a y Portugal, a partir de los a?os sesenta, se empieza a poner al comp¨¢s, con un peque?o adelanto portugu¨¦s; pero es a partir de los a?os setenta cuando puede constatarse un paralelismo muy grande, incluso una similitud en las tendencias". As¨ª resum¨ªa el poeta y cr¨ªtico ?ngel Crespo la situaci¨®n de la poes¨ªa joven en ambos pa¨ªses, dato corroborado con las lecturas de poetas espa?oles y portugueses, que se han reunido en Cuenca durante el fin de semana pasado.Seg¨²n ?ngel Crespo, "durante el siglo XX, unas veces la poes¨ªa espa?ola ha ido por delante de la portuguesa y otras ha sido al contrario. En el veintisiete, Espa?a iba por delante, pero los neorrealistas portugueses se adelantaron a los espa?oles. A partir de los sesenta se empazaron a poner al comp¨¢s, con un peque?o adelanto portugu¨¦s. En los setenta, en las generaciones m¨¢s j¨®venes, podemos ver que hay un paralelismo muy grande, incluso una similitud en las tendencias po¨¦ticas".
Melo e Castro, uno de los poetas m¨¢s importantes del pa¨ªs vecino, que en esta ocasi¨®n ejerci¨® de cr¨ªtico y de introductor de sus j¨®venes compatriotas, se refiere a la poes¨ªa portuguesa joven como una creaci¨®n que tiene muchos problemas: "Hab¨ªa una tradici¨®n experimental muy fuerte en los a?os sesenta. Todos ten¨ªan una perspectiva de vanguardia que ven¨ªa de los a?os cincuenta. Esta tradici¨®n se rompe con los poetas j¨®venes, un grupo que va de los 40 a los 20 a?os, que tienen una posici¨®n neorrom¨¢ntica que reinventa el discurso descriptivo".
Leyeron sus poemas los poetas portugueses Eduardo Pitta y Al Berto. El primero de ellos, de 37 a?os y con cuatro libros publicados, presenta en sus poemas un sentimentalismo -m¨¢s que nostalgia- del ?frica perdida. Al Berto, de 38 a?os y con 10 publicaciones, reconoce una "l¨ªnea de interiorizaci¨®n" que recuerda a Rimbaud y Rilke.
Por parte espa?ola participaron Jos¨¦ Luis Jover, Luis Garc¨ªa Montero, Ramiro Fonte, ?ngel Moreau, Luis Mart¨ªnez de Merlo y Alex Susanna, entre otros. Tambi¨¦n se celebr¨® una mesa redonda sobre la traducci¨®n de textos po¨¦ticos, con la intervenci¨®n de Pilar G¨®mez Bedate, Enima Calatayud, Javier Lentini y Enrique Badosa.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.